Перевод "it depends upon" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

My job depends upon it.
Моя работа зависит от него.
Marion, it depends upon you.
Мэрион, он касается тебя.
Likewise, check depends upon test, and assemble depends upon jar.
Так же, задача check зависит от test, а assemble от jar.
It depends upon your sense of rhythm.
Ну, это зависит от твоего чувства ритма.
It all depends upon what you're asking, boys.
Зависит от того,сколько вы заломите.
Everything depends upon your decision.
Всё зависит от вашего решения.
Everything depends upon your decision.
Всё зависит от твоего решения.
Much depends upon the result.
От результата зависит многое.
Much depends upon the result.
Многое зависит от результата.
Everything depends upon the results.
Всё зависит от результатов.
Their fate depends upon our choices.
Их участь зависит от того, какой мы сделаем выбор.
Everything depends upon news from Manchester.
Да. Всё зависит от того, что скажут в Манчестере.
The political and financial viability of the United Nations depends upon it.
От этого зависит политическая и финансовая жизнеспособность Организации Объединенных Наций.
Truly, their fate depends upon our choice.
Поистине их судьба зависит от нашего решения.
A great deal depends upon the petitioner.
Важно желание.
It depends.
Как сказать.
It depends.
Смотря по обстоятельствам.
It depends.
Есть варианты.
It depends.
Бывает.
It depends.
Смотря по обстоятельствам.
It depends.
В зависимости от ситуации.
It depends.
Надо подумать. О чем?
It depends.
Не знаю... поразному
It depends.
С настоящим мужчиной...
And any moral work depends upon practical wisdom.
И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
The prosperity of a country depends upon its citizens.
Благоденствие государства зависит от его граждан.
It depends on?
От какой ситуации?
Whether certain resources will produce power depends upon the context.
Смогут ли определённые ресурсы дать власть, зависит от контекста той или иной ситуации.
The achievement of the Millennium Development Goals depends upon all.
Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, зависит от всех.
The interest rate depends upon the life of the loan.
Процентная ставка зависит от срока кредита.
Basically, it always depends.
Чаще всего, всё зависит от ситуации.
I think it depends.
Думаю, это зависит от обстоятельств.
It depends on you.
Это зависит от тебя.
It depends on you.
Это зависит от вас.
It kind of depends.
Это отчасти зависит.
It depends what for.
Смотря для чего.
It depends which ones.
Обнаженных не запрещено снимать. Смотря каких.
Well it all depends.
Сколько будет длиться эта проверка?
It depends which one.
Зависит от того, кто из них.
It also depends upon good transport and communication infrastructure, and other factors including education and health care.
Также оно зависит от хорошей транспортной и ком муникационной инфраструктуры и других факторов, включая образование и здра воохранение.
Our success depends upon whether you will help us or not.
Наш успех зависит от того, поможете вы нам или нет.
Our success depends upon whether you will help us or not.
Наш успех зависит от того, поможешь ты нам или нет.
It all depends who painted it.
Смотря чья она.
It simply depends on us.
Это просто зависит от нас.
It depends on the context.
Это зависит от контекста.

 

Related searches : Depends Upon - It Depends - Well, It Depends - As It Depends - It Just Depends - Rather It Depends - It Depends Where - It Depends From - It Depends How - But It Depends - It Also Depends - It Really Depends - Upon It - It Upon