Перевод "it interests him" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
It interests him - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Now it interests him. | Теперь это занимает его. |
All that interests him interests me.. | Все, что его интересует, интересует меня. |
That's what interests him. | Да, но его больше всего прельщает касса. |
It interests me.' | Это интересно. |
Because it interests me. | Потому что меня это интересует. |
Special interests in industrial countries, it seems, take precedence over broader interests. | Создается впечатление, что в индустриальных странах основное предпочтение отдается специальным интересам в ущерб всем остальным. |
Since I did, it interests me. | С того момента мне это интересно. |
It wasn't in my interests for it to fail, was it? | Зачем мне было срывать ограбление, в котором я был замешан? Логично. |
Where it suits American interests, international institutions are happily used, and they usually serve European interests. | Америка с радостью прибегает к использованию международных институтов, когда это служит ее интересам, и обычно это служит и интересам Европы тоже. |
'On the contrary, it interests me very much! | Напротив, очень. |
It is in all of our best interests. | Мы все в этом кровно заинтересованы. |
It comes about that enemies have mutual interests. | Бывает, что и у врагов возникает общий интерес. |
Taking strong measures will be in their interests, will be in America's interest (even if it is not in the interests of particular special interests, or President Bush's political interests), and will be in the broader interests of the world. | Принятие жестких мер, несомненно, будет отвечать их интересам, интересам Америки (даже если это не в интересах каких то политических сил или не соответствует политическим интересам президента Буша), а также, в более широком смысле, интересам всего мира. |
Interests | Увлечения |
interests | Менеджер |
Interests | Интересы |
'It interests me because I like definiteness,' he replied. | Я интересуюсь потому, что люблю ясность, сказал он. |
I mean, if it doesn t contradict their own interests. | В плане того, что если это не противоречит принципиальным образом их устремлениям или интересам. |
Your frigidity is so total that it interests me . | Твой холод на столь велик, что даже интригует . |
I'll never hear him complaining, always teach always with always always book Torah Torah Torah's what interests him alive. | Всегда книги всегда Тора Тора Тора является то, что его интересует в жизни. |
I am, of course, not a professor of Sociology, but it interests me, and really if it interests you, you had better study the matter.' | Я, разумеется, не социальный профессор, но меня это интересовало, и, право, если вас интересует, вы займитесь. |
It is not in their interests, nor in their power. | И не подобает им не таковы шайтаны, чтобы (доставлять истину), и не могут они |
It is not in their interests, nor in their power. | и не годится он для них, и не могут они |
It is not in their interests, nor in their power. | Это не подобает им, и они не способны на это. |
It is not in their interests, nor in their power. | Им и нельзя это делать, да и не могут они. |
It is not in their interests, nor in their power. | это не подобает им, да и не могут они, |
It is not in their interests, nor in their power. | На это власть им не была дана, И не способны они были это сделать, |
It is not in their interests, nor in their power. | Это не по силам их, этого не могут сделать они, |
It is in all countries' interests, including the interests of the permanent members, that the Council's efficiency and effectiveness be enhanced. | Повышение эффективности и действенности Совета соответствует интересам всех стран, в том числе постоянных членов. |
It follows that he must subordinate his private interests and avoid placing himself in a position where those interests would conflict with the interests of the organization he serves. quot 7 | Отсюда следует, что он должен поставить свои личные интересы на второй план и избегать ситуаций, в которых эти интересы могли бы войти в противоречие с интересами организации, в которой он работает quot Coord Cevil Service 5, издание 1986 года, пункт 4. |
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents interests. | Во первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов. |
Syria s position and interests should make it amenable to a deal. | Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке. |
'Yes, it interests you, but my interest is different to yours. | Да, тебе интересно. Но мне интерес уж другой, чем тебе. |
It was also in the interests of world peace and stability. | Это отвечает также интересам обеспечения международного мира и стабильности. |
Certainly it is not in the interests of the international community. | Конечно, это не в интересах международного сообщества. |
It is in your interests that I'm healthy, happy, well fed. | Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах. |
The lesson is clear security interests must come before business interests. | Урок очевиден интересы безопасности должны превалировать над интересами бизнеса. |
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests. | Особые интересы слишком часто берут верх над общеевропейскими интересами. |
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests. | nbsp Особые интересы слишком часто берут верх над общеевропейскими интересами. |
other interests ... Montserrat | Монтсеррат |
other interests ... Anguilla | Ангилья |
other interests ... draft | ких и других кругов ... проект ре |
Register of interests | Регистр интересов |
Dogs have interests. | У собак свои интересы. |
That interests me. | Очень любопытно! |
Related searches : It Interests You - It Interests Me - It Fits Him - It Takes Him - It Makes Him - It Took Him - It Suits Him - It Suited Him - Him - Other Interests - Career Interests - Advance Interests - Leisure Interests - Cargo Interests