Перевод "это его интересует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все, что его интересует, интересует меня. | All that interests him interests me.. |
Более того, его это практически не интересует. | User whoozle wrote (the most popular reply) |
Это вас интересует? | Does this interest you? |
Меня это интересует. | I'm interested in that. |
Вас это интересует? | Are you interested? |
Меня это интересует. | It's interesting to me. |
Вас это интересует? | lnterested? |
Тебя это интересует? | Interested? |
Тебя это интересует? | You're interested in it? |
Тебя это интересует? | You interested? |
Его не интересует политика. | He has no interest in politics. |
Видите ли, мне кажется, это его совсем не интересует. | I doubt he's interested in skiing. |
Вас не интересует это? | 'It does not interest you?' |
Меня это не интересует. | I'm not interested in this. |
Это меня не интересует. | That doesn't interest me. |
Это меня и интересует. | That's what interests me. |
Почему тебя это интересует? | Why does that interest you? |
Почему вас это интересует? | Why does that interest you? |
Это меня не интересует. | It does not interest me. |
Почему нас это интересует? | Why do we care about that? |
Меня это не интересует. | I'm not into that. |
Меня это не интересует. | I'm not interest in troop movements. |
Меня это не интересует. | Who's the dude? |
Именно это интересует репортеров. | Oh, that's what the reporters wanted to talk to you about? |
Меня это не интересует. | I don't give a hoot in Hades. |
Меня это не интересует. | I'm not really that interesting. |
Это меня не интересует. | I'm not interested. |
Нас это не интересует. | We're not interested. |
Лишь это меня интересует. | That's all that interests me. |
Меня это не интересует. | I'm not interested. |
Бейсбол не очень его интересует. | He doesn't care much for baseball. |
Никого это особо не интересует. | No one seems very interested. |
Их это не очень интересует. | They don't really care. |
Нас это совершенно не интересует. | That doesn't interest us at all. |
Меня это уже не интересует. | That doesn't interest me anymore. |
Почему это тебя так интересует? | Why are you so interested in that? |
Потому что меня это интересует. | Because it interests me. |
А почему это тебя интересует? | А почему это тебя интересует? |
Только это меня и интересует. | That's all I'm interested in. Thank you. |
Но это меня не интересует. | But that doesn't interest me. |
Нет, меня это не интересует. | No, I'm not interested. |
Уберите, меня это не интересует. | Take it away! I'm not interested. But you don't understand. |
Почему тебя это так интересует? | Why are you acting like a deputy sheriff? |
Меня это тоже очень интересует. | I'm interested too. You are? |
Кажется, его больше ничего не интересует. | He seems interested in nothing else. |
Похожие Запросы : держать его интересует - это меня интересует - это меня интересует - интересует о - мало интересует - больше интересует - меня интересует - Нас интересует - очень интересует - если интересует - пользователей интересует - интересует меня - конкретно интересует - очень интересует