Перевод "it suits you" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

It suits you - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It suits you perfectly.
В этом вся ты
It really suits you.
Вам очень идет. Ну как?
If it suits you...
Если тебя это устраивает...
You feel tired when it suits you.
Ты притворяешься уставшей, когда тебе это выгодно.
You've filled out, it suits you.
Вы чуть пополнели, это идёт вам.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.
Black suits you.
Тебе чёрный идёт.
It suits me, right?
Мне идет?
That tie suits you.
Этот галстук тебе идёт.
Do you like suits?
Ты любишь костюмы?
Do you like suits?
Вы любите костюмы?
Suits you just fine!
Что тебе как раз подходит!
Whatever suits you, ma'am.
Когда Вам удобно.
And you, when you helped him change suits, you knew it too!
И ни одна из вас даже глазом не моргнула.
It suits my customers better.
Для удобства моих пассажиров. Пассажиров?
And it suits your situation.
И отражает нашу ситуацию.
There's something so regal, so Roman Empire about it, it suits you.
В нем есть чтото от Римской империи, царственное, оно вам подходит.
This dress suits you well.
Это платье очень тебе идет.
Green suits you very well.
Зелёный тебе очень идёт.
Your short hair suits you.
Тебе идёт короткая стрижка.
Your short hair suits you.
Короткие волосы тебе идут.
Your short hair suits you.
Вам идёт короткая стрижка.
This shirt suits you well.
Эта рубашка тебе идёт.
Wedlock suits you, he remarked.
Брака подходит вам , отметил он.
This is what suits you.
Это то, что подходит именно Вам.
Suits you very well too.
Оно вам идет.
Did you tell the suits?
Да. Да...
Do what suits you best.
Ну поступайте как знаете.
That dress suits you better.
Это одежда сидит на тебе лучше.
You did have 6 suits?
Да. Ладно.
If it suits your purpose, merely...
Если это вам подходит.
That tie suits you very well.
Этот галстук вам очень идёт.
A married woman's coiffure suits you.
Тебе очень идет прическа замужней женщины.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску.
suits
масти
Suits you. You should always wear my clothes.
Знаете, Вам идёт.
It also suits your vocal color well.
Это отлично подойдет твоему вокалу.
A bit thinner, but it suits her.
Немного похудела, но это ей идет.
That blue dress suits you very well.
Это синее платье тебе очень идёт.
Do you think that dress suits her?
Вы думаете, это платье ей идёт?

 

Related searches : Hope It Suits - If It Suits - When It Suits - Whenever It Suits - It Suits Him - It Suits Perfectly - It Suits Me - Dates Suits You - Date Suits You - This Suits You - Time Suits You - When Suits You - Suits You Fine