Перевод "it was argued" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
It was argued - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So our key witness argued that it was actually | RB Да. Наш ключевой свидетель утверждал, что смысл фразы был |
We argued that it was freedom of speech and parody. | Мы утверждали, что это было свобода слова и пародии. |
We argued that it was freedom of speech and parody. | Нашими аргументами были свобода слова и пародия. |
Nonetheless, that's how it was presented, and at trial nobody even argued it. | Тем не менее, вот так это было представлено, и во время суда никто с этим даже не спорил. |
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. | Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы. |
It has often been argued that EMF's music was influenced by Jesus Jones. | Часто утверждалось, что на музыку EMF оказали влияние Jesus Jones. |
The plaintiff argued that there was no dispute. | По мнению истца, вопрос о рассмотрении данного дела оспариваться не должен. |
The plaintiff argued that there was no dispute. | Истец заявил, что все разногласия уже урегулированы. |
Last time you argued that, Torrey was alive. | В прошлый раз ты уверял, что с Торри всё будет в порядке. |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил. |
The journalists who knew about Mitterrand s second wife argued that it was a private matter. | Журналисты, которые знали о второй жене Миттерана, утверждали, что это было его личным делом. |
Those organizations had argued that it was not necessary to demonstrate recruitment and retention difficulties. | По мнению этих организаций, необходимо продемонстрировать проблемы, связанные с набором и удержанием персонала. |
kangta164 argued that it is an unnecessary regulation | kangta164 считает, что это постановление бесполезно |
France), when it argued in relation to KFOR | Если считать. |
Well, you haven't argued that it isn't and | У вас есть возражения и у меня есть возражения. |
I don't remember what this particular argument was about, but I remember that as I argued and argued, | Я не помню, о чём точно был этот спор. Но помню, что во время спора |
By doing well, it is argued, people do good. | Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо. |
A year ago, most pundits argued that this was unsustainable. | Год тому назад большинство многомудрых экспертов предсказывали неприемлемость такой расточительности. |
He argued that the real motivation was a populist appeal | На его взгляд истиной мотивацией здесь является популизм |
When was the last time you argued with your wife? | Когда ты в последний раз спорил с женой? |
However, it was argued that LDCs themselves should strive to alleviate the domestic constraints that impeded competitiveness. | Вместе с тем было указано, что НРС следует приложить усилия для устранения внутренних ограничений, препятствующих повышению конкурентоспособности. |
It could not therefore be argued that territorial integrity was a relevant principle in Gibraltar's decolonization process. | Следовательно, нельзя утверждать, что принцип территориальной целостности применим к процессу деколонизации Гибралтара. |
It argued that a retrial would constitute an effective remedy. | Оно утверждает, что повторное рассмотрение явилось бы эффективным средством правовой защиты. |
We argued politics. | Мы спорили о политике. |
RB So our key witness argued that it was actually Never Mind the Priest, Here's the Sex Pistols. | RB Да. Наш ключевой свидетель утверждал, что смысл фразы был Забудьте о священниках, здесь Sex Pistols |
However, it was also argued by some participants that foreign direct investment often did not benefit the poor. | В то же время некоторые участники заявили, что прямые иностранные инвестиции зачастую не приносят благ малоимущим. |
It was argued that the construction of the plant would create an additional 250 jobs in the Territory. | В качестве обоснования предложения говорилось, что строительство завода создаст дополнительные 250 рабочих мест в территории. |
Some Europeans argued that the US was irreversibly bent on unilateralism. | Некоторые европейцы утверждали, что США необратимо склоняются к унилатерализму. |
Tom and Mary's relationship was very volatile and they argued constantly. | Отношения Тома и Мэри были очень неустойчивы, и они постоянно ругались. |
The first faction argued that, since IEEE 802.3 was the Ethernet committee, it was not the place to develop a different protocol. | В сентябре 1993 года по инициативе фирм IBM и HP был образован комитет IEEE 802.12, который занялся стандартизацией новой технологии. |
They might have argued that all should get it or none. | Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого. |
And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. | И они те неверующие препирались ложью спорили используя ложные доводы , чтобы опровергнуть ею при помощи лжи истину. |
And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. | Народ пророка Нуха и многие другие народы объединялись для того, чтобы опровергнуть истину и провозгласить на земле ложь. Всякий раз всеобщие усилия неверующих заканчивались тем, что нечестивцы вознамеривались убить Божьего посланника. |
And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. | Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. |
If there are no suitable female candidates, it was argued, then the best candidate should prevail, regardless of gender. | Как тогда утверждалось, если нет подходящих кандидатов среди женщин, должен быть избран лучший кандидат из всех, невзирая на пол. |
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors. | Такая демонстрация, вполне правдоподобное утверждение, будет оскорблением для местности, которая включает жертв Холокоста. |
First, it argued that under the terms of the Treaty, termination was proper only through one year's written notice. | Во первых, он утверждал, что согласно условиям Договора его прекращение должным образом производится посредством письменного уведомления за год. |
However, Wadzanai Thembani, argued | Тем не менее, Уадзанаи Тембани, заметил |
I argued with Tom. | Я поспорил с Томом. |
Tom argued with Mary. | Том спорил с Мэри. |
I argued with them. | Я спорил с ними. |
I argued with them. | Я спорила с ними. |
I argued with him. | Я спорил с ним. |
I argued with him. | Я спорила с ним. |
I've never argued that. | Я и никогда не спорила. |
Related searches : It Is Argued - It Argued That - It Was - Argued For - Have Argued - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Argued Against - Is Argued - Be Argued - Argued About - Argued That