Перевод "keep her company" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I could keep her company.
Я мог бы составить ей компанию.
Her husband, Buddha Syangtan, 21, stays with her to keep her company.
Ее муж Будда Сейнгтан, которому 21 год, живет вместе с ней.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
We keep company.
Конечно,мы же часто встречаемся.
Keep me company.
Пойдем к цирюльнику, повеселимся.
They'll keep you company.
Но, Пепе... Мои друзья о тебе позаботятся.
Keep me company, huh?
Составить мне компанию, да?
Would you do me a favor and keep her company until I get home?
Окажи любезность, составь ей компанию, пока я не вернусь?
Keep away from bad company.
Не водись с дурной компанией.
Don't keep company with him.
Не водись с ним.
Come and keep me company.
Приди и составь мне компанию.
Can I keep you company?
Можно составить тебе компанию?
Can I keep you company?
Можно составить вам компанию?
Can I keep you company?
Могу я составить тебе компанию?
Can I keep you company?
Могу я составить вам компанию?
I can keep you company.
Я могу составить тебе компанию.
I can keep you company.
Я могу составить вам компанию.
Can you keep me company?
Можешь составить мне компанию?
May I keep you company?
Разрешите составить вам компанию? Пожалуйста.
So I'll keep you company...
Тк что я составлю вам компанию.
Oh come on, keep me company.
Да. Ну, составьте мне компанию.
I came to keep you company.
Зашёл составить тебе компанию
Let her keep her diary!
Оставь ей дневник!
You should keep away from bad company.
Ты должен держаться подальше от плохой компании.
You'd better not keep company with him.
Тебе лучше с ним не водиться.
Tom wants Mary to keep him company.
Том хочет, чтобы Мэри составила ему компанию.
I'll stay here and keep you company.
Я останусь здесь и составлю тебе компанию.
Staying for thine to keep him company.
Пребывание за твою, чтобы держать его компании.
That he shall soon keep Tybalt company
То, что он скоро держать Тибальта компании
Camille, sit down and keep Ferdie company.
Камилла, присядь и составь Ферду компанию.
You keep company to the Lieutenant Candella.
Составь компанию лейтенанту.
Well, sure, honey, to keep you company.
Ну да, милая, составить тебе компанию
I bought him to keep me company.
Я завела его для компании
Keep her entertained.
Не давай ей скучать.
Don't keep company with such a bad boy.
Не водись с этим дрянным мальчишкой.
If I split, he can keep you company.
Если засну, он вам составит компанию.
Good idea, your coming to keep Mario company.
Хорошо сделал, что навестил Марио.
Maybe if you'd keep company with the world...
Может быть, если бы вы водили дружбу с миром...
You are known by the company you keep.
О тебе судят по тем, с кем ты общаешься.
Do you mind if I keep you company?
Не возражаете?
Keep away from her.
Держись от неё подальше.
Keep looking for her.
Продолжай её искать.
Keep looking for her.
Продолжайте её искать.
To keep her quiet.
И успокоить ее?
Keep her quiet, Grandpa.
Успокойте её, дедушка.

 

Related searches : Keep Her - Keep Company - Keep Her Calm - Keep Her Balance - Keep Her Going - Keep Her Informed - Keep Her Safe - Keep Her Happy - Keep Her Busy - In Her Company - Keep Your Company - Keep Me Company - Keep You Company - Keep Company With