Перевод "keep something inside" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Keep Tom inside.
Не выпускай Тома.
Keep Tom inside.
Не выпускайте Тома.
Keep the kids inside.
Не выпускай детей наружу.
Keep the kids inside.
Не выпускайте детей наружу.
Keep the car inside.
Поставить внутрь?
Inside it's something.
Внутри есть нечто.
Keep tight inside of them.
Не отдавай.
Something stiffened inside me.
Что то застыло внутри меня.
And so something inside
Так что что то внутри...
There's something inside this box.
Внутри этой коробки что то есть.
Keep the air inside of the balloon.
Сохраните воздух внутри шарика.
The experience is something inside them.
Опыт показывает, что то внутри них.
You look inside take something out.
Заглядываете внутрь, что то достаете. Можете ли вы почувствовать это?
million degrees Inside it is so hot keep tricking side cam ah something shiny in making energy radiation lights things
млн. градусов Внутри так жарко держать обманывая боковой камерой ах что то блестящее в принятии энергии излучения фары вещи
Keep the air inside of the flat tail.
Удерживайте воздух в хвостике шарика.
Keep the air inside of the white balloon.
Сохраняем воздух внутри белого шарика.
You can not go and keep it inside.
Ты не можешь уйти и оставить его при себе.
The surgeon forgot something inside the patient.
Хирург забыл что то внутри пациента.
The surgeon forgot something inside the patient.
Хирург забыл что то внутри пациентки.
Because it's something inside to the weight.
Потому что это что то внутри, чтобы вес.
Let's go inside and we'll eat something.
Зайдем и поедим чегонибудь.
When we die, keep talking for 200,000 still inside.
Когда мы умрём, продолжайте говорить о 200.000 человек, до сих пор находящихся в городе.
And so we keep the storage inside the internet.
Не подтвержденные данные?
It will keep the air inside of the bubble.
Так мы замыкаем воздух внутри пузыря.
But I couldn't keep it inside of me anymore.
Я должна рассказать это комуто.
That's something you live inside of every day.
Это то, что происходит внутри каждого дня.
Something inside me just has to want it.
Достаточно, чтобы чтото внутри меня захотело.
Finding something to keep you occupied?
Ищите чем заняться?
Tom, do something. There's a snake inside the tent!
Том, сделай что нибудь. В палатке змея!
Something to keep me quiet or something to make me talk.
Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил.
When something is good means that something...I enjoy, and I want to keep it and then something shows I can't keep it and then something is bad.
Когда что то хорошо значит, что что то...Я наслаждаюсь, и я хочу сохранить это, и затем что то показывает, что я не могу удержать это, и тогда что то идет плохо.
If you promise something, keep your word.
Если что то обещаешь держи слово.
And that's something to keep in mind.
Это равносторонний треугольник.
That is something to keep in mind.
Об этом нужно помнить.
Otherwise you cannot just keep believing something.
Невозможно просто чему то верить, это должно стать опытом, переживанием.
Make sure to keep the red balloon inside of the loop.
Не эабудьте, что красный шарик остаётся нутри петли.
Deep inside any of these particles, there is something else.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Each and every single sound triggers something inside of me.
Каждый звук спускает что то внутри меня. ГЛэДОС
Time had changed me though something inside wasn't the same.
Но время изменило меня, изменило что то внутри меня.
At the same time we keep the air inside of the balloon.
В это же время нам нужно постараться не выпусть воздух из шарика.
Keep the air inside of the balloon while you're making the knot.
Удерживайте воздух в шарике пока вы завязываете узел.
So that's just something to keep in mind.
Ну, это так, кое что, что следует держать в уме.
A man's gotta do something to keep warm.
Haдo жe кaктo coгpeтьcя.
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания.
When it happened right before my eyes, something happened inside me.
Когда же это случилось прямо перед моими глазами, то как будто что то перевернулось внутри меня.

 

Related searches : Something Inside - Keep Inside - Keep Something Running - Keep Something Going - Keep Doing Something - To Keep Something - Something Something - Something For Something - Stay Inside - Inside Look - Inside Job - Inside Knowledge