Перевод "knowing that" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Knowing - translation : Knowing that - translation : That - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Think about knowing that over time.
Подумайте о том как сложно знать это.
'Knowing you that you want me'
Да, мадам. Чудесно.
Did you marry him knowing that?
И ты вышла замуж, зная это?
I have no way of knowing that.
Я никак не могу этого знать.
Hey, what's the use in knowing that?
Эй, какая польза от этого?
I have no way of knowing that.
Я не знаю.
That hurt more than knowing that I would die.
Это ранило сильнее, чем мысли о смерти.
Knowing.
Среди Его прекрасных имен Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и воздает каждому по его деяниям добром за добро и злом за зло.
Knowing.
Ведь Он Мудрый, Всезнающий!
Knowing, Wise.
Поистине, Аллах знающий (о вашем положении) (и) мудрый (в решении ваших дел)!
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах Знающий, Мудрый.
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах знающий, мудрый.
All Knowing.
В настоящее время мы слышим, как страны всего мира призывают к миру. С этой целью и была основана ООН. .
Knowing tuba
Зная тубы
Knowing that He has created you by various stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
Knowing that He has created you by various stages?
Он сотворил вас по периодам.
Knowing that He has created you by various stages?
Он ведь создавал вас по этапам.
Knowing that He has created you by various stages?
а ведь Он последовательно создал вас каплей спермы, потом сгустком крови, потом куском мяса, потом костями и мясом?
Knowing that He has created you by various stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
Knowing that He has created you by various stages?
Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
Knowing that He has created you by various stages?
Он создал вас в различных образах.
That they may bring to thee every magician knowing.
чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна .
That they may bring to thee every magician knowing.
чтобы они привели к тебе всякого сведущего колдуна .
That they may bring to thee every magician knowing.
чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов .
That they may bring to thee every magician knowing.
Они приведут к тебе всех искусных, умелых колдунов, которые обнаружат тебе истину того, с чем пришёл Муса, и тогда никто не последует за ним .
That they may bring to thee every magician knowing.
чтобы они созвали к тебе всех искусных волшебников .
That they may bring to thee every magician knowing.
Чтоб привели они к тебе Самых искусных чародеев .
That they may bring to thee every magician knowing.
они приведут к тебе всех искусных волхвов .
They were ridiculing him, knowing that she was dead.
И смеялись над Ним, зная, что она умерла.
knowing that the testing of your faith produces endurance.
зная, что испытание вашей веры производит терпение
I went into that music hall without knowing why.
Впрочем, я не знаю, зачем.
My private impression is that, without knowing it, I've worked that stunt that
Мое частное впечатление, что, не зная об этом, я работал, что трюк, который
But knowing that nobody would ever watch that made him quite depressed.
Но сознание того, что никто никогда не посмотрит, что он сделал, его очень расстроило.
It was knowing about my deals that got you that jail term.
Именно знания о моих делишках привели тебя в тюрьму.
Knowing that we can read it, knowing that we can write it, change it, maybe write its genome from scratch. So, what do you do?
Зная, что мы можем читать, записывать, изменять, возможно даже создать с нуля. Что дальше?
Now, knowing that we have a structure with this one slight variation, knowing that we have a structure, thankshat characterizes all true oral folk tales.
Теперь, зная что мы имеем структуру с той самой малой вариацией, зная, что мы имеем структуру, характеризующую все настоящие устные народные сказки, ту структуру, которую нам дает Пропп, мы можем не сомневаться, что
Businesses invest more, knowing that their workers will be productive.
Бизнес инвестирует больше, когда знает, что его работники будут производительными.
One is that you can't be TMSed without knowing it.
Во первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
They kill us knowing that our weapons don't shoot bullets.
Они убивают нас, зная, что наши пистолеты не стреляют пулями.
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление (Аллаха) Величественного (в Своем владычестве), Знающего (Который знает все)!
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Ничто не сможет помочь им, если они будут продолжать упрямствовать и отворачиваться от знамений Аллаха, ибо тогда их постигнет наказание в этом мире и мучительная кара в мире ином. Именно этим возмездием Аллах устрашает неверующих в следующих аятах.
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково предопределение Могущественного, Знающего .
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Это прекрасное творение установление Аллаха Великого, Могущественного и Непобедимого, который объемлет всякую вещь.
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Так предопределил Великий, Ведающий .

 

Related searches : Knowing That You - With Knowing That - Although Knowing That - By Knowing That - Well Knowing That - Not Knowing That - Without Knowing That - And Knowing That - Now Knowing That - But Knowing That - Knowing About - Well Knowing - Knowing You