Перевод "landing time" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What time is your plane landing?
Во сколько приземляется твой самолёт?
What time is your plane landing?
Во сколько приземляется ваш самолёт?
The Lunar landing time was approaching.
Близилось время посадки.
Marginal weather at the time of landing was a contributing factor.
Плохая погода во время посадки была способствующим фактором.
Now, when I came last time, shortly after the landing I think it was, like, a hundred days after the landing
Когда я приходил сюда в прошлый раз, вскоре после приземления, это было примерно через 100 дней после приземления...
Landing
На посадку
Landing Unknown
Приземление данных не
The landing.
Прибытие.
Happy landing.
С приземлением.
Happy landing.
Удачной посадки.
We're landing.
Посадка.
PUNCHES landing
Ну, как тебе это?
A short time later, it took off and flew south west, landing at Zenica.
Спустя некоторое время он поднялся в воздух, проследовал в юго западном направлении и приземлился в Зенице.
What a landing.
Что посадку.
Start landing troops!
Начинаем десантирование!
The main landing.
Главные силы.
The landing gear.
Шасси
I'm landing now.
Иду на посадку.
Happy landing, sweetheart.
Счастливого пути, моя сладкая.
Emergency landing, F86.
Вынужденная посадка F86.
Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
The relay time varies with the distance between the two planets and took 13 46 minutes at the time of landing.
На Земле сигнал принимали с задержкой в 13 минут 46 секунд, необходимых для преодоления радиосигналом расстояния между планетами.
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Хюстън, прехвърлихме полето за кацане.
The landing was perfect.
Приземление было идеальным.
The landing was perfect.
Посадка была идеальной.
The helicopter is landing.
Вертолёт садится.
The helicopter is landing.
Вертолёт приземляется.
The plane is landing.
Самолёт садится.
HANDLING LANDING amp PARKING
Наземное обслуживание
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
Retract your landing gear.
Убирай шасси.
Happy landing', son. Yippee.
У дачной посадки, сынок!
What's her landing speed?
Какая посадочная скорость?
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
Charge is dependent on number of passengers and time of landing (on off peak airport operating hours).
Плата зависит от количества пассажиров и времени посадки (в пиковые непиковые часы работы аэропорта).
There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally.
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
(d) Rental of landing craft .
d) Аренда десантных катеров
Going for landing, 3000 feet.
Начали посадку, 3 тыс. футов. (примерно 915 м)
That's a pretty soft landing.
Спасибо всем.
We'll be at the landing.
Мы будем ждать тебя на пристани.
Goodbye, Mr. Flannagan. Happy landing.
Прощайте, мистер Флэннаган.
At 18 50 local time (21 50 UTC), the flight made its landing at Congonhas São Paulo Airport.
В 18 50 BRST (21 50 UTC) самолёт сел на ВПП 35L в аэропорту Конгоньяс в Сан Паулу.
The cylinder, marked as dangerous, skips in and out of the time vortex before landing somewhere on Earth.
Доктор и Роза Тайлер в ТАРДИС преследуют металлический цилиндр, отмеченный как опасный через Вихрь времени.
The Global Economy s Inevitable Hard Landing
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики

 

Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing - Stair Landing - After Landing - Landing Charges