Перевод "letter of acceptance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Acceptance - translation : Letter - translation : Letter of acceptance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Tugu's letter, in fact, was a counterproposal, not an acceptance of Magma's offer. | Фактически письмо, направленное Тугу , представляло собой не акцепт предложения Магмы , а встречное предложение. |
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
The Ministry of Education and Research will issue a Letter of Acceptance no later than 2 months after receiving the complete documents. | Некоторые факультеты учитывают только результаты вступительных экзаменов. |
The Ministry of Education and Research will issue a letter of acceptance no later than two months after receiving the complete documents. | Министерство образования и научных исследований может подписать приказ о зачислении не ранее, чем через 2 месяца со дня получения полного пакета документов. |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
The Council accepted the letter as constituting formal acceptance by UNITA of the complete set of proposals on national reconciliation and welcomed this development. | Совет расценил это письмо как официальное согласие УНИТА с целостным пакетом предложений в отношении национального примирения и приветствовал это событие. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
1. Promoting the acceptance of multilateral | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Acceptance of reality as it is. | Принятием реальности такой, какая она есть. |
With good acceptance of his majesty | Его величество был благосклонен |
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself. | Признание этого Соглашения всеми присутствующими здесь из нас будет символизировать всеобщее признание самой Конвенции. |
The Committee recommends acceptance of this post. | Комитет рекомендует учредить эту должность. |
The Committee recommends acceptance of the rejustifications. | Комитет рекомендует утвердить должности, по которым было представлено повторное обоснование. |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Acceptance of tender and entry into force of | Акцепт тендерной заявки и вступление в силу |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Further to the letter offering appointment dated 13 July 2000 and its acceptance by you by your letter dated 19 July 2000, I forward to you the relevant document of your appointment to the post of temporary district judge. | В дополнение к письму, в котором Вам предлагается должность, от 13 июля 2000 года и Вашему письму от 19 июля 2000 года, подтверждающему принятие этого предложения, направляю Вам соответствующий документ о Вашем назначении на временную должность окружного судьи. |
By letter of 6 November 2004, the complainant concedes that the events complained of occurred before the State party's acceptance of the Committee's competence to examine individual complaints against it. | 5.1 В письме от 6 ноября 2004 года заявитель признает, что являющиеся предметом жалобы события произошли до признания государством участником компетенции Комитета рассматривать представляемые против него индивидуальные жалобы. |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу |
An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance. | Принятие после этой даты вступит в силу на тридцатый день после передачи на хранение документа о принятии. |
America s acceptance of Iran s current regime is grudging. | Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот. |
The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal. | Консультативный комитет рекомендует согласиться с указанным предложением. |
The Committee recommends the acceptance of this request. | Комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу. |
The Advisory Committee recommends acceptance of this request. | Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу. |
The Advisory Committee recommends acceptance of these posts. | Консультативный комитет рекомендует согласиться с созданием этих должностей. |
The Advisory Committee recommends acceptance of this request. | Консультативный комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу. |
A. Acceptance of the statute . 1 2 1 | А. Признание статута 1 2 1 |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 3 | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Achieving universal acceptance of the human rights treaties | Обеспечение официального признания договоров по правам человека |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Наблюдение и безусловное принятие всего таким, как оно есть. |
The acceptance of a secret is an obligation. | Хранить секрет это обязательство. |
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3 | Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а), |
(b) by depositing an instrument of ratification, acceptance or approval after signing it subject to ratification, acceptance or approval or | b) путем сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или утверждении после ее подписания с оговоркой о ратификации, принятии или утверждении |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение |
Ratification, acceptance, approval or accession | Ратификация, принятие, утверждение или присоединение |
Signature, ratification, acceptance or approval | Подписание, ратификация, принятие или утверждение |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ |
Related searches : Acceptance Letter - Acceptance Of Failure - Acceptance Of Materials - Acceptance Of Engagement - Acceptance Of Bribes - Acceptance Of Documents - Acceptance Of Price - Problems Of Acceptance - Completion Of Acceptance - Acceptance Of Difference - Latitude Of Acceptance - Scope Of Acceptance - Acceptance Of Donations