Перевод "light beacon" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Beacon - translation : Light - translation : Light beacon - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Can you make out the beacon light?
Маяка не видно?
And I can light up the Nutmeg like a beacon.
И я могу осветить Мускатный орех , как маяк.
The United Nations is their beacon of hope it is their light.
Организация Объединенных Наций  это их луч надежды для них это единственный свет.
Beacon Pr.
Beacon Pr.
Beacon Press, 1976.
Beacon Press, 1976.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Beacon A L
Beacon A L
Picks up signals from an activated beacon, when beacon carrier is in emergency
Принимают сигналы с включенных радиомаяков, когда объект, на борту которого находится такой радиомаяк, терпит бедствие
Boston Beacon Press, 1968.
Boston Beacon Press, 1968.
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О, люди! К вам пришло доказательство от вашего Господа доказательство пророк Мухаммад , и низвели Мы вам ясный свет Коран .
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О люди! К вам пришло доказательство от вашего Господа, и низвели Мы вам ясный свет.
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О люди! К вам уже явилось доказательство от вашего Господа, и Мы ниспослали вам ясный свет.
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О люди! Мы ниспослали вам ясные знамения об истине посланника Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! и Мы ниспослали вам через него Коран яркий Свет, освещающий вам путь, и руководство к спасению.
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О люди! Явилось к вам доказательство от Господа вашего, и ниспослали Мы вам ясный свет.
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
О род людской! Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки Мы вам послали ясный Свет!
O men, you have received infallible proof from your Lord, and We have sent down a beacon light to you.
Люди! К вам от Господа вашего пришли уже несомненные доказательства Мы вам ниспослали ясный свет
MH370 s Beacon of Hope
Маяк надежды рейса MH370
It's a different beacon hills.
Это совсем другой Бикон Хилс.
It brings a beacon of hope.
Это даёт луч надежды.
3 The Beacon (Tortola), 6 January 1994.
3 The Beacon (Tortola), 6 January 1994.
7 The Beacon (Tortola), 25 November 1993.
7 The Beacon (Tortola), 25 November 1993.
10 The Beacon (Tortola), 16 January 1994.
10 The Beacon (Tortola), 16 January 1994.
16 The Beacon (Tortola), 13 November 1993.
16 The Beacon (Tortola), 13 November 1993.
24 The Beacon (Tortola), 13 January 1994.
24 The Beacon (Tortola), 13 January 1994.
30 The Beacon (Tortola), 7 October 1993.
30 The Beacon (Tortola), 7 October 1993.
36 The Beacon (Tortola), 27 January 1994.
36 The Beacon (Tortola), 27 January 1994.
12 The Beacon (Tortola), 11 November 1993.
12 The Beacon (Tortola), 11 Nobember 1993.
Up to the beacon with you. Quick.
А ты скорей к маяку!
They need a waiter at Beacon Fifth.
На углу Бикон и Пятой требуется официант!
The relative movement between the satellite and the beacon imparts a Doppler frequency shift on the beacon signal, which is received by the LUT and then processed to calculate the location of the beacon.
В результате относительного движения между спутником и радиобуем возникает доплеровское смещение частоты сигнала радиобуя, получаемого на СПОИ далее оно используется для вычисления местоположения радиобуя.
The specification agreed for the SSAS beacon provides for accurate GNSS encoded location information in the beacon message and requires the inclusion of the vessel Maritime Mobile Service Identity number for the beacon identification.
В утвержденной для радиобуев ССОО спецификации предусматривается указание в посылаемом радиобуем сообщении точной ГНСС кодированной информации о местоположении, а для идентификации радиобуя  опознаватель Морской подвижной службы.
Art and Culture , Beacon Press, 1961 Greenberg, Clement.
Art and Culture , Beacon Press, 1961 Greenberg, Clement.
The VOR navigational beacon was out of service.
Также в аэропорту Пуэнт а Питр не работал VOR.
It is of course my hope and I know it is a hope shared by all that that declaration will be a beacon of light to all of the people who look to this United Nations for so much, a beacon of light shining on a new path for the United Nations in the years ahead.
Я надеюсь и думаю, что эту надежду разделяют многие в этом зале, что эта декларация будет путеводной звездой для всех людей, взоры которых обращены к Организации. Это будет путеводной звездой, освещающей новый путь Организации в будущее.
Then We made the sun a beacon for it.
Затем Мы сделали солнце ее указателем.
But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans worldview.
Но уверенность в том, что Америка является единственной добродетельной страной, единственным лучом света в темном и нестабильно мире, продолжает формировать мировоззрение многих американцев.
We want Ghana to become a beacon in West Africa.
Мы хотим, чтобы Гана стала маяком для Западной Африки.
'America as a shining beacon of justice is a lie'
Америка как сияющий маяк демократии ложь
Building The building is situated on 6.7 acres (27,000 m²) of land on top of Beacon Hill in Boston, adjacent to the Boston Common on Beacon Street.
Его фасад выходит на улицу Бикон ( Beacon Street ), на другой стороне которой расположен центральный парк города Бостон Коммон ( Boston Common ).
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по видимому, выключили.
For many years, the Internet was Russia s last beacon of honesty.
Многие годы интернет был последним лучом честности в России.
I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon.
Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра.
In this fragile global environment, has America become a beacon of hope?
В этой хрупкой глобальной среде стала ли Америка маяком надежды?
It was hung on Beacon Hill by the League of Social Democrats.
Он был повешен на Бикон Хилл Лигой социал демократов.

 

Related searches : Warning Beacon - Rotating Beacon - Beacon Lamp - Radio Beacon - Radar Beacon - Guiding Beacon - Hazard Beacon - Aerodrome Beacon - Beacon Receiver - Led Beacon