Перевод "looming" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Not looming, exactly. | Нет, она не нависает грозно над окружающим миром. |
An impasse is looming. | Может сложиться безвыходное положение. |
The Looming Lost Decade | Надвигающееся потерянное десятилетие |
China u0027s Looming WTO Revolution | Китай в преддверии вступления в ВТО |
The Looming Crisis with Iran | Надвигающийся кризис с Ираном |
A Looming Anti Depressants Crisis | Антидепрессанты новый кризис в области медицины |
The EU s Looming Crisis over Cyprus | Кипр, ислам и Евросоюз |
Is state failure looming in Pakistan? | Надвигается ли государственный крах на Пакистан? |
The looming known unknowns are plentiful. | Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны. |
A major slowdown seems to be looming. | По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. |
Indeed, is a new Cold War looming? | В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война? |
And Europe would avert the looming depression. | А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. |
That's 27 stories of looming, blue ice. | Это 27 этажей угрожающего голубого льда. |
So, is a global fresh water crisis looming? | Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью. Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? |
So, is a global fresh water crisis looming? | Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? 160 |
But energy deadlines are looming here as well. | Но и здесь сроки надвигаются. |
Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . | Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . |
The South African Government will respond to this looming crisis. | Правительство Южной Африки примет меры для урегулирования этого надвигающегося кризиса. |
The most urgent is the looming war between America and Iraq. | Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком. |
There are stories of great new eras and of looming depressions. | Это истории о наступлении новых великих эпох и надвигающихся депрессиях. |
However, the threats looming over mankind have not been totally eliminated. | Однако опасности, грозящие человечеству, полностью не устранены. |
The only doom that's looming Is you loving me to death | Единственное проклятье то, что вы любите меня до смерти. |
Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen s apparent looming failure. | Куда бы вы не глянули, везде кто то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. |
BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. | БЕРКЛИ. Блогосфера гудит от сообщений о грядущей гибели доллара. |
Reactions in the scientific community ranged from slight novelty to looming apocalypse. | Реакции в научном сообществе варьировались от небольшого новшества до надвигающегося апокалипсиса . |
Months go by, as Swartz's friends and family await a looming indictment. | Идут месяцы, как друзья и семья Шварц в ожидании надвигающейся обвинительное заключение. |
That inattention will end soon a decision about the province s fate is looming. | Однако, этому невниманию скоро придет конец, поскольку решение о судьбе этой провинции уже не за горами. |
Making Germany's economic prospects even gloomier is a looming round of tax hikes. | Что делает перспективы германской экономики еще более мрачными, так это предстоящий раунд повышения налогов. |
One answer is that many voters do not see the looming budget troubles. | Один из ответов заключается в том, что многие избиратели не видят возникающих огромных проблем с бюджетом. |
The looming chatterbox on New York's East River will also continue to bleat. | Пустозвоны на Ист Ривер в Нью Йорке будут и дальше продолжать свою пустую болтовню. |
The saying was meant to capture Russia's looming threat to the United States. | Он подразумевал надвигающуюся угрозу для США со стороны России. |
But with presidential elections looming, no US government would cut spending or raise taxes. | Но в преддверии президентских выборов правительство США ни за что не пойдет на сокращение расходов или рост ставок налогов. |
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects. | И ещё одна большая надвигающаяся проблема проблема здоровья человека и последствий воздействия на него. |
But Europe can take other steps to redress or adapt to the looming demographic imbalance. | Но Европа может предпринять и другие шаги, чтобы приспособиться к надвигающемуся демографическому дисбалансу и компенсировать его последствия. |
So far, investors have been complacent about the risks posed by the looming budget fight. | До сих пор инвесторов не пугали риски, связанные с надвигающимися боями за бюджет. |
Take Iraq, where the looming Shia crescent is often blamed for much of the chaos. | Возьмём Ирак, где призрак шиитского полумесяца часто винят в сегодняшнем хаосе. |
His first wife is reportedly unperturbed by the looming arrival of a younger additional wife. | По сообщениям, первая супруга Гучикова ничуть не обеспокоена возможным появлением второй, более молодой жены. |
For some years now, synthetic biology has been looming as the next big issue in bioethics. | Уже несколько лет кажется, что синтетическая биология может стать следующим важнейшим вопросом биоэтики (этики биологических исследований). |
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis. | Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис. |
Stanley Fischer s looming departure as the IMF s first deputy managing director marks the end of an era. | Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи. |
The first is that the looming US budget deficits will sooner or later limit America's international power. | Первый грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире. |
Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are. | Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть. |
BERLIN As Europe s debt crisis fades, another economic disaster seems to be looming the price of energy. | БЕРЛИН Хотя долговой кризис в Европе постепенно исчезает, вырисовывается другое экономическое бедствие стоимость энергии. |
CHICAGO The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank. | ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка. |
With negotiations over Iran s nuclear program looming once again, understanding Iran s new president, Mahmoud Ahmadinejad, is critically important. | В связи с тем, что переговоры по иранской ядерной программе опять не дали конкретных результатов, понимание личности нового иранского президента, Махмуда Ахмадинежада, представляется чрезвычайно важным. |