Перевод "low calorie food" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Calorie - translation : Food - translation : Low calorie food - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is a low calorie muffin. | Это низкокалорийный маффин. |
This is a low calorie muffin. | Это низкокалорийный кекс. |
There s inexpensive, high calorie food piled all over the place. | Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. |
Dr Pepper TEN, a low calorie version of Dr Pepper, was released in 2011. | В аниме Steins Gate главный герой Ринтаро Окабэ пил только Dr Pepper. |
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition. | Обычное наводнение рынков дешевым, высококалорийным зерном с низким уровнем содержания питательных веществ никогда не решит проблемы хронического недоедания. |
Calorie house. | РЕСТОРАН КАЛОРИЯ |
Food is running low. | Еда заканчивается. |
For over a century, the value of food has been measured in cost per calorie. | Более сотни лет назад, стоимость пищи измерялась ценой за каждую калорию. |
About 7 calories of fossil fuel energy are used to produce 1 calorie of food. | Около 7 калорий энергии ископаемых топлив тратится на производство 1 калории пищи. |
Low income food deficit a | дом, испытывающие нехватку продоволь ствия а |
It takes about 10 calories to produce every calorie of food that we consume in the West. | Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе. |
We started running very low on food. | У нас не хватало еды. |
Daily calorie supply per capita | Среднесуточное потребление калорий на душу населения |
How about counting every calorie? | А можно ли посчитать каждую калорию? |
At the time, being overweight or obese was thought to be best treated by low calorie and small sized meals. | В то время считалось, что с избыточным весом или ожирением лучше всего бороться путём употребления небольшого количества низкокалорийных продуктов. |
For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it. | Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства. |
Food self sufficiency in staple cereals now stands at 28 on a calorie supply basis, with no signs of growth. | Самодостаточность в производстве зерновых сегодня находится на уровне 28 без каких либо признаков роста. |
This approach would avoid the difficult exercise of determining the minimum calorie requirement of food and the essential nature of the minimum amount of non food item consumption. | США на душу населения в день при сопоставимом уровне покупательной способности. |
It is also an inefficient way of generating food up to 30 crop calories are needed to produce one meat calorie. | Кроме того, этот вид производства продовольствия неэффективен почти 30 калорий зерновых требуется для создания одной калории мяса. |
Food in prison is repetitive and of low quality. | Питание в тюрьме однообразное и некачественное. |
Porridge, gruel and later, bread, became the basic food staple that made up the majority of calorie intake for most of the population. | Овсянка и каша, а позднее и хлеб, стали основными продуктами, обеспечивающими большинство потребляемых калорий для немалой части населения. |
Moreover, it is now the world s largest natural gas producer and calorie exporter, which has reduced its vulnerability to price shocks or food shortages. | Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия. |
There are 10 calories of hydrocarbon energy oil and natural gas in every calorie of food you and I eat in the industrialized world. | В индустриальном мире на каждую калорию пищи, которую мы потребляем, затрачивается 10 калорий углеводорода нефти и природного газа. |
Chicken is not a low fat food, even skinless and steamed. | Курица не продукт с низким содержанием жира, даже если она без кожи и приготовлена на пару. |
Sales of organic food remain very low in Serbia and Ukraine. | Домашние хозяйства в Белграде и Косиве продемонстрировали стойкий выбор продуктов произведенных в собственной стране. |
Food has become more plentiful and affordable, especially in the developing world, where calorie availability has increased by 40 per person over the past 40 years, while food prices have more than halved. | Продуктов питания стало больше, и они стали более доступными, особенно в развивающихся странах мира, где количество калорий на человека увеличилось на 40 за последние 40 лет, тогда как цены на продукты питания сократились вдвое. |
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition. A change of mindset among development partners is required, along with long term commitments to building sustainable, diversified, and equitably distributed systems of food production and distribution. | Обычное наводнение рынков дешевым, высококалорийным зерном с низким уровнем содержания питательных веществ никогда не решит проблемы хронического недоедания. |
The continued high prices of food could strain the already low purchasing power of the chronically food insecure population. | Сохраняющиеся высокие цены на продовольствие могут ослабить и без того низкую покупательную способность населения, хронически испытывающего нехватку продуктов питания. |
He commended the joint efforts of UNDP and FAO to promote sustainable food security in low income food deficit countries. | Она приветствует предпринимаемые ПРООН и ФАО согласованные усилия по обеспечению прочной продовольственной безопасности в странах, испытывающих дефицит продовольствия и имеющих низкий доход. |
It already provides sustainable produce with low food miles while protecting the environment. | Оно уже производит устойчивую сельскохозяйственную продукцию вблизи мест ее потребления, то есть на ее перевозку не затрачивается много топлива, что способствует сохранению окружающей среды. |
A funding shortfall had obliged the World Food Programme to cut back essential food rations for refugees in Africa, where it had been unable to provide even the minimum daily calorie requirement for the past eleven months. | Дефицит финансирования вынудил Мировую продовольственную программу сократить базовый рацион питания для беженцев в Африке, где в течение последних одиннадцати месяцев она не смогла обеспечить даже минимально необходимую дневную калорийность питания. |
They have low incomes. And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | У них низкие доходы. И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище. |
Because of low purchasing power many people cannot buy all the food they need. | Из за низкой покупательной способности многие люди не могут позволить себе купить все продукты, в которых они нуждаются. |
The Zero designation for low calorie sodas from the Coca Cola Company was first used on Diet Sprite Zero before being used on the flagship Zero product, Coca Cola Zero. | Для Sprite слово Zero в качестве обозначения принадлежности к сегменту низкокалорийных прохладительных напитков было использовано раньше, чем для Coca Cola Zero. |
And when you rank foods like that, then indeed junk food and meat is cheaper per calorie than fruits and vegetables, but that doesn't take serving size into account. | И если вы оцениваете продукты подобным образом, то фаст фуд и мясо и правда более дешёвые источники калорий, чем фрукты и овощи, но если не принимать порции во внимание. |
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | Еда в том месте вкусная, и цены там низкие. Хотя расположение неудачное. |
Safety Nets The government's safety net programmes includes food subsidies, food support programmes, Tawana Pakistan, and low cost housing, the Pakistan Baitul Mal etc. | Государственные программы социальной помощи включают продовольственные субсидии, программы продовольственной помощи, программы Тавана Пакистан и программы предоставления недорого жилья, а также Пакистан Баит уль Маль и т. д. |
Rice, a staple food in the country and most parts of Asia, accounts for one third of Singaporeans' average calorie intake, while sugary canned drinks make up a mere 3.5 percent. | Рис, основной вид пищи в стране и большей части Азии, составляет одну треть от количества калорий, потребляемых сингапурцами в среднем, в то время как сладкие напитки составляют не более чем 3,5 . |
For example high calorie foods or hot novel babes give us extra dopamine. | К примеру, высококалорийная еда или новые горячие девушки являются источником дополнительного дофамина. |
We started running very low on food. We were both pretty hungry, losing lots of weight. | У нас не хватало еды. Мы голодали и быстро теряли вес. |
So life is low rank, food and living rank slightly higher than that of the Torah, | Так что жизнь низкого ранга, питания и проживания рангом чуть выше, чем в Торе, |
A simple absolutist interpretation would be to fix a minimum daily amount of calorie intake from food necessary for survival in a reasonably healthy condition, supplemented by some minimum amount of non food items regarded as essential for a decent social existence. | Такую нищету, обусловленную острой нехваткой доходов, можно рассматривать с точки зрения абсолютных или относительных показателей в зависимости от того, что понимается под основными потребностями. |
The 2009 report by World Food Program (WFP) and Food and Agricultural Organization (FAO) says that almost 35 million people in this country have a deficit of 1805 calories per day because of food shoratage and low food intake. | По данным отчета Всемирной продовольственной программы и Продовольственной и сельскохозяйственной организации за 2009 год, почти 35 миллионов людей в стране недополучают 1805 калорий в день из за нехватки продуктов и скудного рациона. |
Around this time, Argentina s then President Nestor Kirchner was using price controls to keep food prices low. | Приблизительно в то же время, тогдашний президент Аргентины Нестор Кирхнер прибег к государственному регулированию цен, чтобы сохранить цены на продовольствие на низком уровне. |
However, cereal production increased in low income food deficit countries as a whole, though only modestly. 23 | Впрочем, производство зерна в странах с низким уровнем дохода и дефицитом продуктов питания в целом увеличилось, хотя и весьма скромными темпами FAO, Food Outlook, No. 3 4 (1994). |
Related searches : Low Calorie - Low-calorie Diet - Low Calorie Drink - Low Food - Low Fat Food - Low-quality Food - Calorie Count - Calorie Chart - Zero Calorie - Calorie Restricted - Calorie Label - Calorie Information - Calorie Level