Перевод "make me busy" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

keep me too busy...
Не даёт мне покоя...
It keeps me busy.
Это не даёт мне расслабиться.
Excuse me, I'm busy.
Простите, я занят.
Excuse me, we're busy.
Извините. Мы очень заняты.
It keeps me busy.
Вы слышали?
The digital world conspires to make us feel eternally busy, perpetually busy.
Электронный мир делает нас постоянно занятыми, вечно занятыми.
Stop pestering me. I'm busy.
Прекрати меня донимать, я занят.
Everybody is busy except me.
Все, кроме меня, заняты.
Stop bugging me. I'm busy.
Прекрати меня доставать. Я занят.
Excuse me, I'm very busy.
Извините меня, я очень занят.
Nobody was busy except me.
Никто не был занят, кроме меня.
Busy. Why? Who's before me?
Я хотел узнать, после какого номера я выступаю.
Who's a busy man, me?
Эрскин Сэнфорд.
He told me he was busy.
Он сказал мне, что занят.
Tom told me you were busy.
Том сказал мне, что ты занят.
Tom told me you were busy.
Том сказал мне, что ты занята.
Tom told me you were busy.
Том сказал мне, что вы заняты.
Tom told me he was busy.
Том сказал мне, что он занят.
Tom told me he was busy.
Том сказал мне, что занят.
Tom told me he wasn't busy.
Том сказал мне, что не занят.
Tom isn't as busy as me.
Том не так занят, как я.
Tom isn't as busy as me.
Том не такой занятой, как я.
Tom told me he'd been busy.
Том сказал мне, что был занят.
Mary told me she'd been busy.
Мэри сказала мне, что была занята.
Mary told me she wasn't busy.
Мэри сказала мне, что не занята.
Mary told me she was busy.
Мэри сказала мне, что занята.
Tom told me Mary was busy.
Том сказал мне, что Мэри занята.
He told me he'd been busy.
Он сказал мне, что был занят.
She told me she'd been busy.
Она сказала мне, что была занята.
He told me he wasn't busy.
Он сказал мне, что не занят.
She told me she wasn't busy.
Она сказала мне, что не занята.
She told me she was busy.
Она сказала мне, что занята.
They told me they were busy.
Они сказали мне, что заняты.
Cause it would keep me busy.
Я был бы рад чемто заняться.
Don't bother me now, I'm busy.
Не мешайте мне сейчас, я занят.
Then leave me alone, I'm busy.
Оставьте меня в покое. У меня дела.
There's enough to keep me busy.
Вот видите, я многое хочу узнать.
You keep 'em busy, make 'em drag you out.
Повозишься с ними, а потом дашь себя увести.
Please leave me alone. I am busy.
Пожалуйста, оставьте меня одного. Я занят.
He asked me if I was busy.
Он спросил меня, занята ли я.
He asked me if I was busy.
Он спросил меня, занят ли я.
He told me that he was busy.
Он сказал мне, что занят.
Tom told me he was really busy.
Том сказал мне, что очень занят.
Tom told me that he was busy.
Том сказал мне, что он занят.
Tom told me that he was busy.
Том сказал мне, что занят.

 

Related searches : Make Me - Keep Me Busy - Keeps Me Busy - Kept Me Busy - Keeping Me Busy - Busy Busy - Make Me Wish - Make Me Comfortable - Make Me Afraid - Make Me Sure - Make Me Remember - Make Me Miss - They Make Me - Make Me Familiar