Перевод "management policies" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Sustainable water management policies. | устойчивая водохозяйственная политика. |
Sustainable water management policies | устойчивая водохозяйственная политики, |
Human resource management policies | Политика в области управления людскими ресурсами |
4. Management of resources sectoral policies | 4. Рациональное использование ресурсов секто |
(a) Management of development planning and policies | а) Управление процессом планирования и деятельностью в области развития |
II. HUMAN RESOURCES MANAGEMENT POLICIES Career growth | II. ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ |
4. Management of resources sectoral policies and measures | 4. Рациональное использование ресурсов секторальные политика |
Improving financial and administrative management policies, procedures and systems. | Оказание содействия получению доступа к товарам первой необходимости. |
As regards the implications of the experiment for human resources management policies, no implications for human resources management policies have been noted thus far. | Что касается последствий эксперимента для политики в области управления людскими ресурсами, то до настоящего времени он никак не сказался на политике в области управления людскими ресурсами. |
(b) Additional implications, if any, for human resources management policies | b) дополнительные последствия, если таковые имеются, для политики в области управления людскими ресурсами |
experiences and policies relating to domestic economic management, reform and | информации о национальном опыте и политике, связанных |
Emphasis has been placed on integrating specific policies for groundwater management into policies at the basin level. | Повышенное внимание уделяется учету конкретной политики рационального использования грунтовых вод в политике на уровне бассейнов. |
Policies addressing environmental management in enterprises need to take into account what | При разработке политических принципов эко ло гического менеджмента на предприятиях (ЭМП) |
Cousteau and his father disagreed on the management and policies of the Society. | Жан Мишель и его отец разошлись во мнениях относительно деятельности Общества и управления им. |
Accordingly, there had been no implications for the Organization's human resources management policies. | Соответственно, последствия для политики в области управления людскими ресурсами Организации отсутствовали. |
Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. | Эффективная политика, законность и транспарентность это предварительные условия рационального использования лесов. |
The result is ineffective risk management policies which hinder efforts towards sustainable development. | В результате этого проводятся неэффективные мероприятия по уменьшению риска, которые сдерживают усилия по обеспечению устойчивого развития. |
Australia was adopting policies of multiculturalism and self management for its indigenous peoples. | В Австралии в отношении коренных народов используется политика сочетания различных культур и самоуправления. |
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style. | Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления. |
(e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP | e) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам политики и стратегий, касающихся управления знаниями |
Solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy | удаление твердых отходов в прибрежной полосе производится в соответствии с нормативами национальной политики в области здравоохранения |
(b) Report of the Secretary General on human resource management policies (A 49 445) | b) доклад Генерального секретаря о политике в области управления людскими ресурсами (А 49 445) |
Proactive land and water management policies can help to avoid the adverse impacts of desertification. | Более активные стратегии управления земельными и водными ресурсами могут способствовать предотвращению негативного влияния процесса опустынивания. |
(vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies | vii) консультирование администрации и персонала по всем аспектам управления кадрами и кадровой политики |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
The delegation of authority has resulted in procedures becoming progressively streamlined without weakening sound management policies. | В результате такого делегирования полномочий процедуры становятся все более упорядоченными без ущерба рациональной политике по управлению. |
(a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems | a) содействие осуществлению политики и директив Департамента по конкретным вопросам и проблемам управления и консультирование по ним |
(b) The experiment shall not imply any change in the human resources management policies of the Organization | b) эксперимент не должен предусматривать каких либо изменений в политике Организации в области управления людскими ресурсами |
Regional departments collect the same data, for example for overall spatial planning, environmental policies or water management. | Региональные отделы собирают те же данные, например для общего пространственного планирования, природоохранной политики и управления водными ресурсами. |
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area. | Подход, основанный на управлении рисками, может внести значительный вклад в разработку и осуществление государственной политики в этой области. |
(b) Exploration of the links between commodity policies, use and management of natural resources and sustainable development | b) анализ связей между политикой в области сырьевых товаров, эксплуатацией природных ресурсов и обеспечением их рационального хозяйственного использования и устойчивым развитием |
30. A second model covers issues of women in management by illustrating policy choices involved in advancing women in management (education, entry, promotion, family policies, etc.). | 30. Вторая модель охватывает вопросы, касающиеся участия женщин в управлении, и показывает варианты политики в плане выдвижения женщин на управленческие должности (образование, набор, повышение, политика в области семьи и т.д.). |
I refer to such issues as recruitment and promotion policies, the administration of justice, management reporting systems, staffing and financing of peace keeping operations and contract management. | Я имею в виду такие вопросы, как политика в области набора и повышения по службе, отправление правосудия, системы управленческой информации, комплектование и финансирование операций по поддержанию мира и управление контрактами. |
There had been no changes in the Organization's human resources management policies as a result of the experiment. | Политика Организации в области управления людскими ресурсами не претерпела никаких изменений в результате эксперимента. |
Local communities play a central role in the adoption and success of effective land and water management policies. | Центральную роль в деле реализации и успешного осуществления стратегий эффективного управления земельными ресурсами играют местные сообщества. |
In preparing human resource management policies for the unified Department, a number of special issues require further analysis. | В контексте подготовки стратегии управления людскими ресурсами для объединенного Департамента дальнейшего анализа требует ряд специальных вопросов. |
However, economic growth and expectations are constantly threatened by inappropriate macroeconomic policies, poor economic management and external shocks. | Однако проведение ненадлежащей макроэкономической политики, слабое управление экономикой и внешние потрясения создают постоянную угрозу для перспектив экономического роста и связанных с ним ожиданий. |
(iii) Formulate comprehensive adjustment and mitigation policies for sealevel rise in the context of integrated coastal area management. | iii) Разработка всеобъемлющей политики в области адаптации и смягчения последствий повышения уровня моря в контексте комплексного развития прибрежной зоны. |
(vi) Harmonize policies and strategies for coordination of the sustainable management and utilization of coastal and marine resources. | vi) Согласование политики и стратегии в целях координации устойчивого освоения и использования прибрежных и морских ресурсов. |
Policies and measures for their management at the national, regional and international levels are discussed in section III. | Политика и меры в отношении их решения на национальном, региональном и международном уровнях рассматриваются в разделе III. |
(d) Enhancing the management of development assistance through clear articulation of Forum island countries development policies and priorities | d) более эффективное использование помощи в целях развития на основе разработки четкой политики и приоритетов в области развития для островных стран членов Форума |
Assists in the overall management of the Centre for Human Rights and in the implementation of its policies. | Оказывает помощь в общем управлении Центром по правам человека и проведении в жизнь его стратегий. |
In addition to implementing the adopted waste strategies, waste management policies could aim at improving the situation through | Установление юридических требований по управлению упаковкой, в частности, тарой из под напитков (депозитно компенсационные системы) и расширение повторного использования упаковки. |
Water demand management policies could also be used for reducing the waste water volumes and required investment in sewerage. | В целях сокращения объема сточных вод и соответствующих затрат на канализационно очистные системы можно было бы также осуществлять стратегии регулирования спроса на воду. |
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines. | Управление деятельностью системы будет строиться на основе рамок управления и процессов, предусматривающих четкие стандарты, стратегии и руководящие принципы. |
Related searches : Financial Management Policies - Change Management Policies - Risk Management Policies - Demand Management Policies - Border Management Policies - Debt Management Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies