Перевод "muscle connective tissue" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Connective - translation : Muscle - translation : Muscle connective tissue - translation : Tissue - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The tunnel consists of bones and connective tissue.
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья.
The ribs are cartilaginous or bony structures in the connective tissue (myocommata) between the muscle segments (myotomes) (see also figure 2).
Ребра имеют хрящевую или костную структуру и проникают в соединительную ткань (миосепты) между мышечными элементами (миотомами) (см.
Instead, fish have muscle cells running in parallel and connected to sheaths of connective tissue (myocommata), which are anchored to the skeleton and the skin.
Вместо этого у рыб имеются параллельно расположенные мышечные клетки, соединенные с сумками соединительной ткани (миосептами), которые присоединены к скелету и коже.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to.
В действительности нет области, с которой она не связана каким либо образом.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
The connective tissue protein elastin also has a high percentage of both glycine and alanine.
Соединительнотканный белок эластин тоже содержит большой процент и глицина, и аланина.
There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial.
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань.
Reticular fibers are not unique to reticular connective tissue, but only in this type are they dominant.
Эти волокна не являются уникальными только для данной ткани, но именно в ней являются доминирующими.
So, is it possible that the tumor cells are going to the skeletal muscle tissue, but once in contact inside the skeletal muscle tissue, MyoD acts upon these tumor cells and causes them to become skeletal muscle cells?
Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы.
Instead, it accumulates, primarily in the viscera, although also in the muscle tissue.
Вместо этого, она накапливается как во внутренних органах, так и в мышечной ткани.
And then that, in turn, propelled us to look at larger scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue.
Затем мы можем посмотреть на более крупные проекты, где понятие интерфейс ландшафта здания становиться связующим звеном.
Most fish muscle tissue is white but, depending on the species, many fish will have a certain amount of dark tissue of a brown or reddish colour.
Большая часть мышечных тканей рыбы имеет белую окраску, но, в зависимости от видов у ряда рыб имеется определенное количество темных тканей коричневой или красноватой окраски.
Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow.
Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти.
We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells.
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря.
Myostatin is produced primarily in skeletal muscle cells, circulates in the blood and acts on muscle tissue, by binding a cell bound receptor called the activin type II receptor.
Образуется в мышцах животных, затем выделяется в кровь, оказывая свое действие на мышцы за счет связывания с рецепторами ACVR2B (activin type II receptor).
The clear layer closer to the epithelium is called the lamina lucida, while the dense layer closer to the connective tissue is called the lamina densa.
Темная пластинка (lamina densa) толщина 50 60 нм, мелкозернистый или фибриллярный слой, расположен под светлой пластинкой, обращен в сторону соединительной ткани.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
Some articles even went as far as to say that skeletal muscle tissue is resistant to cancer, and furthermore, not only to cancer, but of metastases going to skeletal muscle.
В некоторых статьях даже говорилось, что мышечная ткань устойчива к раку, более того, не только к раку, но и к метастазам.
As the main component of connective tissue, it is the most abundant protein in mammals, making up from 25 to 35 of the whole body protein content.
Коллаген основной компонент соединительной ткани и самый распространённый белок у млекопитающих, составляющий от 25 до 35 белков во всём теле.
And that is ready for injection into the arms, the thighs, the buttocks, anywhere there is muscle and fat tissue.
И теперь можно сделать инъекцию в руки, бедра, ягодицы везде где есть мышечная и жировая ткани.
Where it can connect to other dentrites (sp?) or maybe to other types of tissue or muscle if the point of this neuron is to tell a muscle to do something.
Где он может соединиться с другими дендритами или, может, другими видами тканей или мышцами, если цель этого нейрона отдать команду мышце.
According to the author her son would need years of physiotherapy to get even a reasonable development of the muscle tissue.
По словам автора, ее сыну потребуется физиотерапевтическое лечение в течение многих лет только лишь для того, чтобы обеспечить приемлемый уровень развития мышечной ткани.
Is there a reason for this? And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue.
И большинство ответов, которые я получила, указывали на то, что мышечная ткань воспроизводится по другому.
Usually, there is also a corresponding number of false ribs or pin bones extending more or less horizontally into the muscle tissue.
также рис. Как правило, имеется соответствующее количество ложных ребер, которые проникают в более или менее горизонтальном направлении в мышечную ткань.
Taxing Tissue
Налогообложение живых тканей
That's equivalent to saying, are they in the same connective component?
Этот вопрос эквивалентен вопросу, принадлежат ли они одной связной компоненте?
Myo means muscle.
Мио означает мышечный.
Smooth muscle cells.
Гладкомышечные клетки.
Just hired muscle.
Да. Его просто наняли.
So, tissue design.
Итак, дизайн ткани.
Tissue of lies.
Завралась.
Want a tissue?
Дать вам салфетку?
And then, again, in a more, kind of traditional setting, this is a graduate student housing in Toronto, and it's very much about the relationship of a building as it makes a connective tissue to the city.
В более традиционном смысле создано общежитие для студентов старших курсов в Торонто. Оно отражает в большей мере взаимоотношение здания, как соединительной ткани, и города.
Some part infarct, that's what they called myocardial infarction. Myocardial means the tissue of heart or the muscle of the heart that's dying. Sometimes it is called myocardial infarction.
Таким образом, это является причиной ишемической болезни, которую иногда называют болезнью сердца .
Starting from the age 45 the need of hospital care both among men and women is most often due to cardiovascular diseases and also tumours, diseases connected with the muscular skeletal system and diseases of the connective tissue.
После наступления возраста в 45 лет больничное лечение и мужчин, и женщин чаще всего вызвано заболеваниями сердечно сосудистой системы, а также опухолями, заболеваниями костно мышечных тканей и связок.
I pulled a muscle.
Я потянул мышцу.
I pulled a muscle.
Я растянул мышцу.
Tom pulled a muscle.
Том потянул мышцу.
Give it some muscle.
Ну же, сильнее!
Yes, Mr. Muscle Beach.
Да, мистер каменные мышцы.
Give Tom a tissue.
Дай Тому бумажную салфетку.
You're seeing this muscle bio reactor actually exercising the muscle back and forth. These are flat structures that we see here, the muscle.
Все что мы тут видим это плоская структура мышцы.
So the heart and the two lungs sit on this floor that made up of this muscle and this muscle is the diaphragm muscle.
Так, что сердце и два легких сидят на этом полу, образованном такой мышцей. Это диафрагма.
Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture.
Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры.

 

Related searches : Connective Tissue - Muscle Tissue - Connective Tissue Massage - Soft Connective Tissue - Subcutaneous Connective Tissue - Connective Tissue Disease - Connective Tissue Disorders - Connective Tissue Graft - Fibrous Connective Tissue - Loose Connective Tissue - Connective Tissue Cells - Connective Tissue Matrix - Dermal Connective Tissue - Connective Tissue Sheath