Перевод "my duties were" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Duties - translation : My duties were - translation : Were - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I know my duties. | Я ищу чтото такое. |
Even my usual duties all almost abandoned! | Даже обычные свои занятия и те я почти оставил. |
That is one of my daily duties. | Это одна из моих ежедневных обязанностей. |
I was arrested while carrying out my duties. | Я был арестован при исполнении своих обязанностей. |
Guarding Father is one of my many duties. | Охранять отца одна из моих обязанностей. |
Are you attempting to tell me my duties, sir? | Будете объяснять мне мои обязанности, сэр? |
I give all my energy to my duties, and what do I get? | Я день и ночь вкалываю ради своей страны, и что же в итоге? |
His duties were limited to keeping the peace and summoning Parliament. | Его обязанности были ограничены поддержанием мира и возможностью созыва Парламента. |
That was always one of my wifely duties hanging up his clothes. | Это было одной из моих супружеских обязанностей подбирать его одежду. |
Official Duties | Официальные обязанности |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
Attacks against them in the exercise of their humanitarian duties were unjustifiable. | Нападение на них при выполнении ими гуманитарного долга является неоправданным. |
Of these, 160 were relieved of their duties for conduct unbecoming and 84 were summarily dismissed. | Из них, с формулировкой за ненадлежащее исполнение служебных обязанностей , было освобождено от должности 160 человек и снято с работы 84 человека. |
However, many of the pollinating duties were performed by those ants and cockroaches. | В лаборатории расплодилось огромное количество микробов и насекомых, особенно тараканов и муравьёв. |
My delegation extends its full support to him in carrying out his important duties. | Моя делегация выражает ему свою полную поддержку в выполнении им своих важных обязанностей. |
I assure you of the full support of my delegation in accomplishing your duties. | Я заверяю вас в полной поддержке моей делегации в выполнении наших обязанностей. |
I use drugs, and I am an equal citizen, with my rights and duties. | Я употребляю наркотики, и я такой же гражданин, со своими правами и обязанностями. |
Duties Without Borders | Обязанности без границ |
Segregation of duties | Разграничение обязанностей |
Duties and qualifications | Обязанности и квалификация |
DUTIES OF STATES | ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ |
Taxes and duties | Налоги и пошлины |
The Electras were also used in transport duties during the Falklands War in 1982. | Электры также использовались, как грузовой транспорт во время Фолклендской войны в 1982 году. |
As Edmund was underage, the duties of the position were held by Deputy Chancellors. | Так как Эдмунд был несовершеннолетним, его обязанности исполнял заместитель канцлера. |
Hence they were incompatible with the Charter of Economic Rights and Duties of States. | Следовательно, они являются несовместимыми с Хартией экономических прав и обязанностей государств. |
Oliver Andonov It's a great honor to become a minister, I will perform my duties... | Оливер Андонов Для меня большая честь стать министром, я буду выполнять свои обязанности.... |
I must have a place of my own where I can go when my duties are over for the day. | мне нужно место, куда я буду приходить после выполнения моих обязанностей. |
He neglected his duties. | Он пренебрёг своими обязанностями. |
What are your duties? | Каковы ваши обязанности? |
Tom neglected his duties. | Том пренебрегал своими обязанностями. |
Segregation of banking duties | Разделение банковских обязанностей |
general military duties and | общие воинские обязанности и |
quot Duties of States | Обязанности государств |
5.7.3 Taxes and duties | 5.7.3 Налоги и пошлины |
Tasks Duties Person responsible | Ответственное лицо |
Tasks . Duties Person responsible | Задачи и обязанности |
The duties of nearly all of the 540 staff involved in business statistics were changed. | Был рассмотрен круг обязанностей почти всех 540 сотрудников этого сектора. |
But this lasted only until late 2004, when lower than anticipated final duties were announced. | Однако это длилось лишь до конца 2004 года, когда было объявлено о введении более низких, чем предполагалось, окончательных пошлин. |
Seventy four officers were relieved of their duties (including 33 senior officers at various levels). | Семьдесят четыре сотрудника освобождены от занимаемой должности (в том числе 33 руководителя различного уровня). |
In discharging your important duties, you can count on the support and cooperation of my delegation. | При выполнении Вашей важной миссии Вы можете рассчитывать на поддержку и сотрудничество со стороны моей делегации. |
I should like to pledge my delegation apos s cooperation in the discharge of your duties. | Мне хотелось бы заверить Вас в том, что моя делегация будет оказывать всяческое содействие в выполнении Вами своих обязанностей. |
I can assure him of my delegation apos s willingness to assist him in his duties. | Я хотел бы заверить его в том, что моя делегация будет с готовностью содействовать ему в исполнении им своих обязанностей. |
Verbatim records were provided by specialized teams, while summary records were provided by translator précis writers, whose duties also included translation. | Так, стенографические отчеты составляются специализированными группами, в то время как краткие отчеты составляются переводчиками редакторами, в задачу которых входит также и перевод. |
Don't forget your parental duties. | Не забывайте о своих родительских обязанностях. |
Related searches : My Duties - Perform My Duties - My Duties Are - My Duties Include - Among My Duties - My Main Duties - My Thoughts Were - My Studies Were - My Tasks Were - My Activities Were - Registration Duties - Official Duties - Clerical Duties