Перевод "nature and magnitude" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

C. Nature and magnitude of the special
С. Характер и масштабы особой уязвимости малых
The country now has an unemployment problem that is large in magnitude and increasingly structural in nature.
В настоящее время страна имеет проблемы безработицы, которые масштабны по размеру и приобретают все более структурный характер.
(ii) Nature and magnitude of specific vulnerabilities of small island developing States, including specific indicators of vulnerability
ii) характер и масштабы особых проблем, обусловливающих уязвимость малых островных развивающихся государств, включая конкретные показатели уязвимости
quot (ii) Nature and magnitude of specific vulnerabilities of small island developing States, including specific indicators of vulnerability
ii) характер и масштабы особых проблем, обусловливающих уязвимость малых островных развивающихся государств, включая конкретные показатели уязвимости
Given the nature and the magnitude of the challenge, success will require a strong and abiding commitment by the international community.
Учитывая характер и масштабы этой проблемы, можно сказать, что для достижения успеха потребуется решительная и постоянная самоотверженность международного сообщества.
The magnitude, nature and extent of the massacres which followed altered the landscape of Rwanda and that of the Great Lakes region.
Размах, характер и масштабы последовавших за этим массовых убийств изменили политический ландшафт Руанды и региона Больших Озер.
Magnitude and phased implementation
Объем средств и поэтапное осуществление реорганизации
Magnitude
Величина
Magnitude
Величина
88. Over time, as projects have broadened and become interdisciplinary in nature, the programme has increased in both complexity and magnitude of expenditure.
88. Со временем, по мере того как проекты расширялись и приобретали более междисциплинарный характер, возрастала и сложность программы, и объем расходов по ней.
Conspicuously, Haiti s Dominican neighbors were the first to gauge the magnitude of the problem and the global nature of the required solution.
Видимо, соседи Гаити из Доминиканской Республики первыми определили размеры проблемы и необходимости в решении глобального характера.
Presumably a project of this nature and magnitude, where it is envisaged to provided competitive services to users, would require administrative backstopping.
Логично предположить, что проект такого характера и масштабности, где предусматривается наладить конкурентоспособное обслуживание абонентов, потребует административного обеспечения.
It has a visual magnitude of 11.8 and an absolute magnitude of 10.9.
GJ 163 представляет собой звезду 11,8 видимой звёздной величины она не видна невооружённым глазом.
Magnitude Scale
Шкала звёздных величин
Base magnitude
Величина
Base magnitude
Величина
Show magnitude
Показывать величину
Sunlike magnitude.
Подобно солнцу.
99 is orders of magnitude above 1 and 2, and orders of magnitude below 10000 and 20000.
99 на порядки больше 1 и 2 и, соответственно, гораздо меньше и .
In doing so, due consideration shall be given to the nature and magnitude of the problems encountered by affected developing land based producer States.
При этом должным образом учитываются характер и масштабность проблем, с которыми сталкиваются пострадавшие развивающиеся государства производители на суше.
Magnitude of support
Объем помощи
Absolute magnitude (H)
Совокупная доля 0,55
Absolute magnitude (H)
Совокупная доля 0,14
Absolute magnitude (H)
Доля открытий в период наблюдений
Absolute magnitude (H)
Совокупная доля 0,32
The Magnitude Scale
Шкала звездных величин
Only greater magnitude.
Но в большем масштабе.
Order of magnitude?
КРИС
Of biblical magnitude.
Библейских масштабов.
Examples include a magnitude 5.2 earthquake on 1 January 2000, a magnitude 4.5 earthquake on 24 February 2006, a magnitude 5.0 earthquake on 23 June 2010, and a magnitude 5.2 earthquake on 17 May 2013.
В 2000 году Оттаву задело землетрясение мощностью 5,2 балла с эпицентром к северу от Норт Бея, а в 2010 году пятибалльное землетрясение с эпицентром в Квебеке примерно в 50 км севернее канадской столицы.
I see life's greatness, wealth and magnitude.
Я ОЩУТИП б0ГдТ(ТВ0, ВЕЛИЧИЕ И ВЕПИКОПЕПИЕ.
Welcoming the role that women apos s movements have played in drawing increasing attention to the nature, severity and magnitude of the problem of violence against women,
приветствуя роль, которую играют женские движения в привлечении все большего внимания к характеру, серьезности и масштабам проблемы насилия в отношении женщин,
Blackbody Radiation Magnitude Scale
Излучение абсолютно чёрного тела Шкала звёздных величин
Sunlike Magnitude of Beauty
Ослепительная Красота.
The magnitude is s.
Модуль будет равен s.
It is a semiregular variable star with a minimum magnitude of 5.1 and a maximum magnitude of 3.4.
Это полуправильная переменная звезда, чей блеск меняется от 3,4m до 5,1m.
17. In view of the illegal nature of trafficking it was next to impossible to obtain reliable data on the magnitude of the problem.
17. С учетом незаконного характера указанного оборота получить достоверные данные о его масштабах практически невозможно.
And they contrived a plot of great magnitude,
И ухитрились они предводители заблудших (по отношению к своим последователям из числа слабых) великою хитростью
And they contrived a plot of great magnitude,
И ухитрились они великою хитростью
And they contrived a plot of great magnitude,
Они замыслили тяжкую хитрость
And they contrived a plot of great magnitude,
Обладатели имущества и детей низко и коварно обманули своих слабовольных последователей.
And they contrived a plot of great magnitude,
И они замыслили великий заговор
And they contrived a plot of great magnitude,
И хитрость (тяжкую) задумали они,
And they contrived a plot of great magnitude,
Они ухитрились великою хитростию.
The recent credit and liquidity crisis has revealed a similar condition in financial markets, because no one, not even central banks, seems to understand its nature or magnitude.
Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.

 

Related searches : Magnitude And Sign - Scale And Magnitude - Magnitude And Phase - Scope And Magnitude - Rate And Magnitude - Nature And Content - Kind And Nature - Nature And Terms - Nature And Level - Nature And Culture - Men And Nature - Nature And Severity - Nature And Composition