Перевод "near us" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
tempe near cvtempe near me cetempe near you putempe near us. | tempe около cvtempe около меня cetempe около тебя putempe под нами. |
Tom lives near us. | Том живёт около нас. |
Tom lives near us. | Том живёт неподалёку от нас. |
Tom lives near us. | Том живёт рядом с нами. |
The wolves are near us. | Волки рядом с нами. |
The wolves are near us. | Волки около нас. |
You live very near us. | Ты живёшь совсем рядом с нами. |
You live very near us. | Вы живёте совсем рядом с нами. |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Почему предписал Ты нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Why not defer us to a near term?' | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Why not defer us to a near term?' | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
Why not defer us to a near term?' | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
As for US Japan negotiations, the goal is near. | На переговорах между США и Японией цель уже близка. |
It's really near and dear to all of us. | Эта тема близка всем нам. |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. Практически неизбежно ФРС начнет повышать ставки в декабре. |
Such a person as you should not be near us, | Такого ка Такого как Такого как т |
After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR. | В конце концов США установили боеголовки возле СССР. |
Two days later, Japanese aircraft sank a US destroyer near Guadalcanal. | Двумя днями позже японский самолёт затопил американский эскадренный миноносец у Гуадалканала. |
Near, near... | Близко, близко... |
It didn t come too near that it would bring us waves that might turn us upside down. | Они не подошли слишком близко, чтобы волны нас не перевернули. |
The events took place near us, you might've even heard about them. | Это истории, которые случились рядом с нами, и про которые, возможно, вы слышали. |
SOON AS WE GET ANYWHERE NEAR THE TRUTH THEY TURN SOFT ON US. | Как только мы подбираемся к правде, они становятся мягкими с нами. |
He lost because US unemployment remains near 10 , with no prospect of rapid improvement. | Он проиграл потому, что безработица в США остается около 10 без всякой перспективы быстрого улучшения. |
He is near that justifieth me who will contend with me? let us stand together who is mine adversary? let him come near to me. | Близок оправдывающий Меня кто хочет состязаться соМною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне. |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | И поистине для него у Нас непременно приближенность сделали его из числа приближенных и хорошее место возвращения (в День Суда). |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Поистине, для него у Нас близость и хорошее пристанище! |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения. |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище! |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище. |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата. |
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). | Действительно, и для него у Нас близкая к Нам и прекрасная обитель. |
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). | Ваши богатства и ваши дети не то, что приближает вас к Нам приближением, разве только тех, которые уверовали и творили благое. |
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). | Ни ваше богатство, ни ваши дети не приближают вас к Нам, если только вы не уверовали и не поступаете праведно. |
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). | Ни ваши богатства, ни ваши дети не являются тем преимуществом, которое бы приблизило вас к Нам. |
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). | Ни ваши божества, ни ваши дети не приближают вас к Нам. Близки к Нам те, которые уверовали и творили доброе деяние. |
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). | Ваше добро и ваши дети не то, Что может вас приблизить к Нам. Нам ближе всех лишь те, Что веруют и делают благое. |
Near | Больше |
Near | Ближе |
He is near who justifies me who will bring charges against me? Let us stand up together who is my adversary? Let him come near to me. | Близок оправдывающий Меня кто хочет состязаться соМною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне. |
It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion. | Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово. |
The US housing market is expected to remain strong in 2005, near the 2 million level. | Ожидается, что ситуация в секторе жилищного строительства США в 2005 году будет оставаться благоприятной, и объем строительства составит почти 2 млн. |
Keep silence before me, O islands and let the people renew their strength let them come near then let them speak let us come near together to judgment. | Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы пусть они приблизятся и скажут станем вместе на суд . |
Related searches : Us - Near Here - Near Me - Near Death - Near Completion - Is Near - Anywhere Near - Drawing Near - Draws Near - Come Near - Near Thing - Near Cash - Near Surface