Перевод "not dwell on" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I shall not dwell on the subject. | Я не буду распространяться на этот счет. |
Anzo disagreed saying Obama did not dwell on tribal politics | Анзо (Anzo) не согласился сказав, что Обама не останавливался так подробно на племенной политике |
Don't dwell on it. | Но не зацикливайтесь на них. |
The Court?' he could not dwell on any of these things. | Двор? Ни на чем он не мог остановиться. |
Don't dwell on your past mistakes! | Не зацикливайся на своих прошлых ошибках. |
Don't dwell on your past failures. | Не зацикливайся на своих прошлых ошибках. |
Let me dwell on the first point. | Позвольте остановиться на первом аспекте. |
It is not the intention of my delegation to dwell on details at this stage. | Моя делегация не намерена вдаваться в детали на этом этапе. |
Dwell? | Жить? |
I won't dwell on the pricing at all. | Я не буду останавливаться на ценообразовании. |
And I don't want to dwell on this. | И я не хочу останавливаться на этом. |
OH, DON'T LET'S DWELL ON IT, MY DEAR. | Не будем об этом, моя дорогая. |
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio fuels. | Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо. |
I shall not dwell today on the secrets of the human body... in sickness and in health. | Сегодня я не буду задерживаться на секретах человеческого тела... на его недугах и здоровье. |
The Council has already been briefed on the assassination of George Hawi on 21 June, and I will not dwell on it. | Совет уже был кратко проинформирован об убийстве 21 июня Джорджа Хауи, и я не буду подробно останавливаться на этом. |
Allow me to dwell a moment on this point. | Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте. |
Dwell no more on the secret of your birth. | Не забивай себе голову тайной твоего происхождения! |
And the land was not able to bear them, that they might dwell together for their substance was great, so that they could not dwell together. | И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. |
Today, the cats are not only squatting on the roof of the building, but they dwell on the ground floor too. | Сегодня коты не только сидят на крыше здания, но и расположились на его нижнем этаже. |
I will not dwell on the legal possibilities of our acquittal , but I will examine our hypothetical chances. | Я не буду останавливаться на правовых возможностях нашего оправдания , но рассмотрю наши гипотетические шансы. |
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell for I the LORD dwell among the children of Israel. | Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых. |
On this occasion, I will not dwell in detail on the processes of United Nations reform and the strengthening of the Organization. | Сейчас я не буду подробно останавливаться на процессе реформирования и укрепления Организации Объединенных Наций. |
It is better not to dwell on what the Middle East might look like after this kind of confrontation. | Лучше не останавливаться на том, как будет выглядеть Ближний Восток после такой конфронтации. |
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. | Это для тех, у кого семья не находится при запретной мечети. |
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. | Это распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети. |
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. | Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься. |
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. | Это правило для тех, кто не живет в Мекке. |
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque. | Это тому чьё семейство не было при запретной мечети. |
We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples. | Остановимся на традициях цивилизованных народов. |
That is for someone whose family does not dwell by the Holy Mosque. | Это жертвоприношение и пост (назначен) для тех, у кого семья не находится при Запретной (для греха) Мечети. |
Lions dwell in Africa. | Львы обитают в Африке. |
They ever dwell therein. | Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены они будут мучительными и бесконечными. |
They ever dwell therein. | Это продлится вечно. |
Democracy, he hinted more ominously, would enable him to eliminate he did not dwell on the exact meaning of the word those who did not. | Демократия, намекнул он более угрожающе, позволит ему устранить он даже не задумался о точном значении этого слова тех, кто был не согласен. |
Today, I do not intend to dwell on those areas in which the Organization works well, or to commend praiseworthy initiatives. | Сегодня я не буду останавливаться на тех областях, где Организация работает хорошо, или воздавать должное ее ценным инициативам. |
I do not wish to dwell now on the economic and financial obstacles and difficulties we are facing at this stage. | Я не намерен останавливаться сейчас на экономических и финансовых трудностях, переживаемых нами на данном этапе. |
No time to dwell on this, let's get to the next sentence. | Нет времени останавливаться на этом, давай к следующему предложению. |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | и мы погрязали с погрязавшими, |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | заблуждались вместе с заблудшими |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы пустословьем с болтунами занимались |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете |
He stressed that the Committee should not dwell any longer on procedural issues but focus on the merit of the application submitted by the organization. | Он подчеркнул, что Комитет больше не должен затрагивать процедурные вопросы и ему следует сосредоточиться на содержании заявления, представленного организацией. |
Related searches : Dwell On - Do Not Dwell - Dwell On Thoughts - Dwell On Things - Dwell On Sth - Dwell On This - Dwell On Something - Dwell On Details - Dwell Upon - Dwell Period - Gas Dwell - Sine Dwell - Dwell Within