Перевод "останавливаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Останавливаться - перевод : останавливаться - перевод : останавливаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бенволио останавливаться на достигнутом, останавливаться на достигнутом. | BENVOLlO Stop there, stop there. |
Останавливаться на | Break |
Останавливаться в | OVR |
Не останавливаться! | No! Wait. |
Не останавливаться! | Come on! |
Приходится останавливаться, изучать. Нужно иметь ясную логику. Приходится останавливаться, изучать. | You stop, you need to figure out a nice, logical progression. |
Зачем нам останавливаться? | Why should we stop? |
Останавливаться при условии | Options |
Не хочу останавливаться. | I never want to stop. |
Тогда зачем останавливаться? | Because who does not want to get ahead? |
Мы не должны останавливаться! | We must go on! |
Я не хочу останавливаться. | I don't want to stop. |
Нам нельзя здесь останавливаться. | We can't stop here. |
Я не собираюсь останавливаться. | I'm not going to stop. |
Они не собираются останавливаться. | They're not going to stop. |
Том не хочет останавливаться. | Tom doesn't want to stop. |
Том не собирается останавливаться. | Tom isn't going to stop. |
Не вижу причин останавливаться. | I see no reason to stop. |
Том не хотел останавливаться. | Tom didn't want to stop. |
Что нам нельзя останавливаться. | I told her we couldn't take no chance on being stopped. |
Несправедливо останавливаться на этом. | It's not fair to leave on that. |
Леди, здесь нельзя останавливаться! | You can't stop here, lady. Don't you understand? |
Они оба права, останавливаться на критике и грусть и нервозность прав останавливаться на деньги | They both are is right, stop with the criticism and sadness and nervousness is right stop with the money |
Мы не можем здесь останавливаться. | We can't stop here. |
Мы не можем сейчас останавливаться. | We can't stop now. |
Мы не собираемся здесь останавливаться. | We're not going to stop here. |
Я не хочу здесь останавливаться. | I don't want to stop here. |
Я поняла, что нельзя останавливаться. | I learned to be always there. |
Не надо останавливаться изза меня. | Don't stop on my account. |
Джордж, давай не будем останавливаться. | George, let's not stop. Let's go! |
Я не давал приказа останавливаться. | I didn't give orders for a halt. |
Но важно на этом не останавливаться. | But it is important not to stop there. |
То есть сейчас главное не останавливаться. | So, the challenge is full speed ahead. |
Прежде всего, мы не должны останавливаться. | First of all we should not stop. |
Отладка Точки останова Останавливаться при условии... | Debug Breakpoints Break when... |
Однако, компания Taipower не собиралась останавливаться. | However, Taiwan Power company still planned to ship more nuclear waste to Orchid Island. The Tao people were mobilized to surround the harbor. |
Жизнь не должна останавливаться на этом. | Having this said, life must not stop at here. |
Том отказывался останавливаться и спрашивать дорогу. | Tom refused to stop to ask for directions. |
Мы не собираемся на этом останавливаться. | We're not going to stop here. |
Я не хочу на этом останавливаться. | I don't want to stop here. |
Мы призываем не останавливаться на достигнутом. | We encourage more of the same. |
Я не хочу останавливаться на партнера | I do not want to settle for a partner |
То есть сейчас главное не останавливаться. | So, the challenge is full speed ahead. |
Я не буду останавливаться на ценообразовании. | I won't dwell on the pricing at all. |
Не стоит останавливаться посередине пути, как | You don't want to stop in the middle like |
Похожие Запросы : останавливаться на - я останавливаться - не останавливаться на - Зачем останавливаться на - останавливаться на этом - зачем останавливаться на достигнутом