Перевод "of my side" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
My side. | Мой бок! |
My side. | С моей стороны. |
OhOh, my side! | О, мой бок! |
At my side? | Вместе со мной? |
My left side speaks only English, my right side speaks only Portuguese | Моя левая часть говорит только по английски, моя же правая част говорит по португальски |
Time's on my side. | Время работает на меня. |
Time's on my side. | Время на моей стороне. |
I'm on my side. | У меня своё мнение. |
On one side, I put a picture of my wife and on the other side, my little baby. | Видите с одной стороны фото моей жены,.. ...а с другой стороны мой малыш. |
I sleep on my side. | Я сплю на боку. |
She sat by my side. | Она сидела сбоку от меня. |
Time is on my side. | Время работает на меня. |
Law is on my side. | Закон на моей стороне. |
Luck's on my side today. | Удача на моей стороне сегодня. |
Luck's on my side today. | Удача сегодня на моей стороне. |
Luck's on my side today. | Сегодня удача на моей стороне. |
Come pull on my side. | Займите место рядом со мной. |
Come pull on my side. | Встаньте рядом. |
No, on my father's side. | Нет, по отцовской. |
Bruno, stay by my side. | Я же просил тебя не отставать. Ладно, пойдем. |
Stanley... This is my side. | Стэнли, это моя сторона. |
You'll be by my side. | Вы будете рядом со мной. |
Luck is on my side. | Удача улыбается мне. Пока что. |
This is the word side of my brain. | А вот словесная сторона моего мозга. |
May I give you my side of it? | Могу я высказать свою позицию? |
Let me tell you my side of the story. | Позволь мне изложить мою версию этой истории. |
My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке. |
My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | Моя бабушка со стороны матери живёт в Осаке. |
My grandmother on my father's side lives in Boston. | Моя бабушка по отцовской линии живёт в Бостоне. |
My back o' t' other side, O, my back, my back! | Моя спина о другой стороне 'т', О, моя спина, моя спина! |
He is always on my side. | Он всегда на моей стороне. |
He sat down by my side. | Он сел рядом со мной. |
You're on my side, aren't you? | Ты ведь на моей стороне? |
Luck is not on my side. | Удача не на моей стороне. |
The facts are on my side. | Факты на моей стороне. |
My left side was very weak. | Мышцы левой стороны тела сильно ослабли. |
Alright, come pull on my side. | Хорошо. Займите место рядом. |
OK, come pull on my side. | Встаньте рядом. |
Can't you stay by my side? | Сопроводишь меня? |
You just stay by my side. | Просто будь рядом. |
You are on my side, Johnny? | Ты ведь на моей стороне? |
They'd be on my side, too. | Hо они будут на моей стороне. |
You've only seen my aggressive side. | Но это только одна моя сторона, агрессивная. |
That cop is on my side. | Этот коп с моей стороны. |
Now, this is my father's side. | Это папина родня. |
Related searches : My Side - Take My Side - At My Side - By My Side - From My Side - On My Side - Side Of - Of My - Side Of Meat - Side Of Beef - Side Of Bacon - Side Of Pork - Side Of Caution