Перевод "on a fair" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A Fair Deal on Climate Change
Честная сделка по изменению климата
That's a fair answer to a fair question.
Честный ответ на честный вопрос
Come on, Galovitch, fight fair!
Вставай!
Come on now, fight fair!
Деритесь честно!
I think it was a fair indictment based on that.
Я думаю, что она умеренная обвинительное заключение на его основе.
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Бенволио право справедливого марки, справедливая сог, является скорейшее хитом.
A Breage Fair is held on the third Monday in June.
Бреаки всегда празднуется в третье воскресенье июня.
Israel s neighbors will make peace on the basis of fair borders and fair play.
Соседи Израиля наладят мир на основе справедливых границ и справедливой игры.
Dark is fair and fair is dark. On the prince I'll put my mark.
Мгла это свет, а свет это мгла Заклятья печать на принца легла!
That's a fair question.
Это справедливый вопрос.
That's a fair criticism.
Это справедливая критика.
ls a fair knight
Прекрасный рыцарь,
It's a fair question.
Почему? Хороший вопрос.
Fair is fair, ma'am.
Чтобы почестному, мэм.
Reclining on green cushions and fair carpets.
(Возлежат они) опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions and fair carpets.
Опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут возлежать на ложах с зелёными покрывалами и на коврах удивительной красоты.
Reclining on green cushions and fair carpets.
В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах.
Reclining on green cushions and fair carpets.
И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных,
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут возлежать, облокотившись на зеленые подушки и на прекрасные габкарийские ковры.
It's not fair to leave on that.
Несправедливо останавливаться на этом.
Fifty sixth session How to Sustain Economic Recovery on a Fair Basis.
Пятьдесят шестая сессия формы содействия экономическому восстановлению на справедливой основе.
and the fact that on some tables, 'pigeons make a fair dish.'
и тот факт, что на столе... голубь мог быть хорошим угощением.
I'm a fair man. I've been fair all my life, with everybody!
Я справедливый человек и я со всеми был справедлив всю свою жизнь.
It's not fair, not fair!
Это нечестно, нечестно!
They deserve a fair price.
Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции, говорит Али Батур менеджер камерунской государственной маркетинговой компании Содекотон , они заслуживают справедливую цену .
A Fair Deal for Turkey
Честная сделка с Турцией
He has a fair income.
Он хорошо зарабатывает.
It's not a fair fight.
Это не честный бой.
It was a fair price.
Это была честная цена.
It was a fair price.
Это была справедливая цена.
It was a fair game.
Это была честная игра.
It was a fair fight.
Это был честный бой.
It wasn't a fair fight.
Это был не честный бой.
And I'm a fair guy.
И я справедливый парень.
'It is a fair question.
Это справедливый вопрос.
I am a fair man.
Я справедливьIй человек.
A fair share of it.
Справедливую долю.
I demand a fair trial.
Я требую справедливого суда.
I'm having a fair time.
Хорошо, хорошо.
He got a fair trial.
Суд был честным.
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products.
В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля .
The snowflakes fell on her long, fair hair.
Снежинки падали на её длинные светлые волосы.
It's not fair, it's not fair
Не е фер, не е фер.

 

Related searches : A Fair - Fair(a) - On Fair Terms - A Trade Fair - In A Fair - Visit A Fair - A Fair Trial - A Fair Offer - A Fair Chance - A Fair Go - A Fair Degree - A Fair Number - A Fair Share