Перевод "our offerings include" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Include - translation : Our offerings include - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Today our greatest battle is to protect the natural offerings of our planet. | Сегодня, наша важнейшая миссия защитить природные ресурсы нашей планеты. |
The Information provided should also Include prospects for further product and service development based on customer response to current offerings. | Знание существующих и потенциальных кана лов распределения продукции помогает компании, проводящей анализ в выявлении наилучших и надежных путей продвижения продукции к потребителю. |
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.' | Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших. |
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. | Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших. |
Moses said, You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God. | Но Моисей сказал дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобыпринести Господу Богу нашему |
We provide offerings of ohagi (rice cakes) to our ancestors with hagi the flower (Japanese clover). | Мы преподносим нашим предкам о хаги (рисовые колобки) и цветы хаги (японский клевер). |
Its offerings include the well known (in China) instant messenger Tencent QQ and one of the largest web portals in China, QQ.com. | Tencent () китайская телекоммуникационная компания (крупнейший интернет провайдер), основанная в ноябре 1998 года в г. Шэньчжэнь. |
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. | Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших. |
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings ' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.' | но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служитьГосподу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим нет вам части в Господе . |
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat animals. | Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших. |
These include our legal system, which is underpinned by an independent judiciary, our legislature, and our civil service. | Это включает нашу юридическую систему, которую подкрепляют независимое правосудие, наш законодательный орган и наша государственная служба. |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD. | но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служитьГосподу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим нет вам части в Господе . |
When we burned incense to the queen of the sky, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands? | И когда мы кадили богине неба и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей пирожки с изображением ее и возливали ей возлияния? |
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men? | И когда мы кадили богине неба и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей пирожки с изображением ее и возливали ей возлияния? |
What are these offerings for? woman 2 | Для чего эти приношения? вторая женщина |
These rights include the recognition of our treaties, and the right to determine our own citizenship. | Эти права включают признание наших договоров и право определять свое собственное гражданство. |
So far, our proudest moments mostly include victories in sporting events. | До сих пор наибольшую гордость мы испытываем благодаря нашим победам в спортивных состязаниях. |
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. | Но Моисей сказал дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобыпринести Господу Богу нашему |
Some of the less day to day offerings include personal care for women with the Zika virus and even advice on how to publicly assume one's own sexuality. | Среди менее популярных предложений помощь с личной гигиеной для женщин, больных вирусом Зика, или даже советы о том, как выразить публично собственную сексуальность. |
In the coming biennium, the Fund will expand its web offerings to include participant and beneficiary profiles which permit the viewing of data contained in the Fund's database. | В предстоящем двухгодичном периоде Фонд расширит круг функций, предлагаемых через сеть, которые будут включать в себя предоставление данных об участниках и бенефициарах, что позволит знакомиться с информацией, содержащейся в базе данных Фонда. |
It does not include the beauty of our poetry or the strength of our marriages, the intelligence of our public debate. | Не отражена в ВНП красота поэзии, устойчивость наших браков, или рассудительность наших общественных дебатов. |
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh. | и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения,и заклали тельцов в мирную жертву Господу. |
And it won't hurt the freewill offerings either. | добровольные подношени тоже не помешали бы. |
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order. | Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. |
When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society. | Когда мы измеряем корпоративную деятельность, мы не включаем воздействие на природу и сколько наш бизнес стоит обществу. |
And also the burnt offerings were in abundance,with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order. | Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. |
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks | и туда приносите всесожжения ваши, и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение рукваших, и обеты ваши, и добровольные приношения ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего |
It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings. | На другой день встал народ поутру, и устроили там жертвенник, и вознесли всесожжения и мирные жертвы. |
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD. | и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения,и заклали тельцов в мирную жертву Господу. |
The house is filled with visitors and ritual offerings. | Дом наполнен посетителями и ритуальными подношениями. |
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat. | Освятил Соломон и внутреннюю часть двора, которая пред домом Господним ибо принес там всесожжения и тук мирных жертв, так как жертвенник медный, сделанный Соломоном, не мог вмещать всесожжения и хлебного приношения, и туков. |
God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. | Да не будет этого, чтобы восстать нам против Господа и отступить ныне от Господа, и соорудить жертвенник для всесожжения и для приношения хлебного и для жертв, кроме жертвенника Господа Бога нашего, который пред скиниею Его. |
It begs the question shall we expand our sense of environmental stewardship to include the ecosystem of our own bodies? | И возникает вопрос стоит ли нам расширить понимание защиты окружающей среды и включить в него экосистему нашего тела? |
The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh it was the priests'. | Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень священникам оно принадлежало. |
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar. | (50 21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды,возношение и всесожжение тогда возложат на алтарь Твой тельцов. |
neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn meal offerings, and to do sacrifice continually. | и у священников левитов не будет недостатка в мужепред лицем Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы. |
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings. | На другой день встал народ поутру, и устроили там жертвенник, и вознесли всесожжения и мирные жертвы. |
Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually. | и у священников левитов не будет недостатка в мужепред лицем Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы. |
Commercial offerings will likely offer SPB over multi chassis lag. | Коммерческие предложения, вероятно, предложат SPB по задержке multi chassis lag. |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это лишняя трата средств)? |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Затем Аллах принял во внимание чувства верующих и то, как трудно им было раздавать милостыню всякий раз, когда они беседовали с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому Аллах не стал взыскивать с них за то, что они не будут делать этого. |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Разве вы боитесь раздать милостыню перед тайной беседой с посланником Аллаха? |
Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? | Неужели вы боитесь предварить вашу тайную беседу милостыней? |
Related searches : Our Customers Include - Our Products Include - Our Capabilities Include - Our Services Include - Our Clients Include - Our Partners Include - Course Offerings - Customized Offerings - Exchanging Offerings - Bundled Offerings - Culinary Offerings - Appliance Offerings - Tailored Offerings - Additional Offerings