Перевод "out of sorts" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Out of sorts - translation :
ключевые слова : виды духе всякие всяких рода

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom seems out of sorts.
Похоже, Том не в настроении.
Tom seems out of sorts.
Том как будто не в духе.
Acted out all sorts of things.
Я была единственным ребенком.
It turns out, all sorts of things.
Оказывается, всё что угодно.
I am a little out of sorts today.
Сегодня я немного не в духе.
But nevertheless, those sorts of things are out there.
Тем не менее, вещи такого рода есть.
And you can make all sorts of stuff out of transistors.
Можно делать различные вещи из транзисторов.
So excuse me if I'm a bit... out of sorts sometimes.
Так что прости если я иногда... немного не в духе.
Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people.
Представьте, если бы у них были презервативы, раздавали бы их разным людям.
Oh, well, put out rich raiment of sorts, and I'll be dressing.
Ну, что ж, потушить богатые одежды в духе, и я буду одеваться.
She goes on over Skype and she sorts things out.
Она выходит в скайп и решает все проблемы.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Drama of sorts.
Разновидность драмы.
Yes. Of sorts.
Да, чтото вроде этого.
He went out continually on all sorts of pretexts, coming back and going out again, incapable of remaining alone.
И он беспрестанно под разными предлогами выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним.
Certain sorts of college.
в определённые университеты.
All sorts of stories.
Истории такие разнообразные.
Those sorts of things.
И всё в таком роде.
All sorts of things.
О, много чего.
All sorts of stuff.
Во что мы только не играли. Мы выросли...
All sorts of woes.
Плохо это, плохо. Чепуха.
Two classifications of radix sorts are least significant digit (LSD) radix sorts and most significant digit (MSD) radix sorts.
Существует два варианта least significant digit (LSD) и most significant digit (MSD).
Urban retrofitting creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Ретрофиттинг городов то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест.
History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power.
История не останавливается, так как Европа занята выяснением внутреннего соотношения сил.
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems.
со всевозможными форматами данных и всевозможными системами документирования.
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
Эта ситуация порождает всяческие противоречия и всевозможные процессы, приводящие ко множеству проблем.
Oh, all sorts of things.
О разном.
It goes out to a really long distance, compared to any of these other sorts of things.
Он действует на больших расстояниях, по сравнению со всеми остальными видами подобного оружия.
Or they may create all sorts of new problems on their way out of power, as in Libya.
Или же они могут создавать разные новые проблемы на пути ухода от власти, как, например, в Ливии.
All sorts of reasons out there for why we would take risks, but again it's very illogical.
Есть множество причин, по которым мы рискуем, и, повторюсь, это нелогично.
We bow down all the time to all sorts of people and to all sorts of circumstances.
Это пустое позёрство. Мы постоянно склоняемся перед разными людьми и разными обстоятельствами.
He steals all sorts of stuff.
Он ворует всё подряд.
There were all sorts of associations.
С ним были связаны самые разные ассоциации.
To all sorts of external influences.
А также к внешним воздействиям.
There are all sorts of techniques.
Приёмов для этого много.
We believe all sorts of things.
Мы верим в самые разные вещи
They think all sorts of things.
Они все мыслят одинаково.
and tell all sorts of jokes...
Рассказывал бы анекдоты...
There are all sorts of things.
Всё, что угодно.
Russia could claim a victory of sorts.
Россия могла претендовать на победу своего рода.
All sorts of people live in Tokyo.
В Токио живут разные люди.
They had other sorts of brain damage.
У них были и другие виды повреждений мозга.
Anfol, marry, all sorts of witty fall.
Anfol, жениться, всякие остроумные осенью.
I translated all sorts of speakers' talks.
Чьи только выступления я не перевёл.

 

Related searches : Sorts Of - Everything Sorts Out - Sorts Of Things - Many Sorts Of - Code Of Sorts - Two Sorts Of - Archive Of Sorts - Crisis Of Sorts - Sorts Of People - Other Sorts Of - Sorts Of Tea - Victory Of Sorts - Checklist Of Sorts - Of All Sorts