Перевод "pay on account" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Account - translation : Pay on account - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

One of them is Pay with bank account and the other one is Pay with credit card.
Один из них платить с банковского счета и другой Платить с помощью кредитной карты .
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
You pay only a quarterly account holding fee of 1000 GNF.
каждый квартал необходимо платить только 1000 гвинейских франков за ведение счета.
Requests the Commission to reconsider its decision on hazard pay, taking into account all the views expressed by Member States
просит Комиссию пересмотреть свое решение о выплате за работу в опасных условиях с учетом всех мнений, высказанных государствами членами
Well, I won't do it. My account is settled and I'll pay no more.
Нет уж мои долги оплачены сполна.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот день в День Суда воздаст им Аллах в полной мере по их истинной справедливой заслуге, и они узнают, что Аллах есть Истинный то, что все от Аллаха является истиной (и) Явный.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот день полностью воздаст им Аллах по их истинной вере, и они узнают, что Аллах это ясная истина.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо (18 49). В этот страшный день им станет ясно, что Аллах есть явная истина и что этим эпитетом можно назвать только то, что связано с Всевышним Аллахом.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот день Аллах воздаст им в полной мере по их истинному счету, и они узнают, что Аллах есть Явная Истина.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот День Аллах полностью воздаст грешникам наказанием, определённым им. Они наверняка убедятся в Божественности Аллаха, в законах Его шариата и истинности Его обещания и предупреждения, потому что всё это ясная истина без какого либо утаивания.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот день Аллах воздаст им в полной мере по их заслугам и они узнают, что Аллах ясная истина.
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
В тот День Аллах им полностью воздаст по их заслугам, И уж тогда они узнают, что Аллах Есть Истина, что ясно (проявляет все, что суще).
On that Day, God will pay them their account in full, and they will know that God is the Evident Reality.
Тогда Бог заплатит им по их заслуге, и они узнают, что Бог несомненная истина.
On no account.
Ни в коем случае.
Some of you are saving up money to pay for an account, whatever it is.
Некоторые из Вас копят деньги, чтобы заплатить по счету, что угодно.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
Not on any account!
Она хуже меня.
Account will expire on
Срок действия учётной записи истекает
Account will expire on
Срок действия учётной записи истекает
There's something on account.
Вот тебе аванс!
Put them on account.
Запиши на мой счет.
On account of me!
Все изза меня!
Can I pay on credit?
Могу я заплатить в кредит?
Pay attention on the road.
Следи за дорогой!
Pay attention on the road.
Следите за дорогой!
Remember me on pay day.
Вернешь с получки.
Put it on my account.
Запиши это на мой счёт.
Bank interest on Gaza account
Банковский процент по счету Газы
On account of his wife.
Причина в его жене.
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться изза меня.
On account of I'm large.
Я должен быть большим.
On account of the will.
Это изза завещания.
On account of counterpoint, natch.
Изза полифонии, конечно.
CLOSED ON ACCOUNT OF DEATH
Надпись Закрыто изза траура .
Closed On Account of Marriage
Закрыто по случаю бракосочетания.
Pay attention to what's going on.
Обратите внимание на то, что происходит.
Pay attention to what's going on.
Обрати внимание на то, что происходит.
I pay my bills on time.
Я вовремя плачу по счетам.
Don't pay attention. Come on, boy.
Не слушай её, Смитти, иди ко мне.
I pay no commission on that.
Я не буду дополнительно платить за неё.
If I don't pay on time...
Если я не заплачу вовремя...
Pay! Pay!
Деньги!
This means taking into account the benefits that the unemployment insurance fund will have to pay the worker.
Другими словами, принять во внимание сумму выплат работнику из фонда социальной защиты.
The savings can be withdrawn to pay the hospital bills of the account holder and immediate family members.
Эти сбережения можно использовать для оплаты больничных счетов, как личных, так и ближайших членов семьи.
Currently, most of the organizations in the United Nations common system account for after service health benefits on a pay as you go or cash basis.
Во многих случаях эти расходы необязательно указываются отдельной строкой в расходах по персоналу.

 

Related searches : Pay On - On Pay - Pay Into Account - Pay To Account - Pay An Account - Pay On Departure - Pay On Foot - On Reduced Pay - Pay On Maturity - Pay On Credit - Pay On Top - Say On Pay - Pay On Demand - Pay On Time