Перевод "pay scale type" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Pay scale type - translation : Scale - translation : Type - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
BPS Basic Pay Scale. | Введение |
V PAY is a type of debit card issued by Visa Europe. | V PAY дебетовая карта, выпускаемая Visa Europe. |
Select the word type. parley does not pay any attention to subtypes. | Статья добавляется в тест, только если она удовлетворяет всем указанным условиям. Если вы не хотите использовать какое то свойство, выберите Не имеет значения. |
Nor is there any sign that the entire HKMA pay scale should be scrapped. | Также нет ни одного признака того, что общий объем выплат HKMA будет урезан. |
Lustre is a type of parallel distributed file system, generally used for large scale cluster computing. | Lustre распределённая файловая система массового параллелизма, используемая обычно для крупномасштабных кластерных вычислений. |
7. The capacity to pay is the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | 7. Платежеспособность является основополагающим критерием для построения шкалы взносов. |
The existing scale methodology continues to be based on the principle of capacity to pay. | Существующая методология составления шкалы по прежнему основывается на принципе платежеспособности. |
I could sit here all day long and just it's way above my pay scale. | Я бы мог просидеть тут целый день и все равно это за гранью моего понимания |
The fundamental principle for determining the scale of Member States assessments is their capacity to pay. | Основополагающим принципом при определении шкалы взносов для государств членов служит их платежеспособность. |
(f) The opportunity for revising the construction of the United Nations pay scale would only arise upon the implementation of a quot real quot pay increase. | f) возможность для пересмотра структуры шкалы вознаграждения в Организации Объединенных Наций возникнет лишь при осуществлении реального повышения размеров вознаграждения. |
The scale of assessments should, however, be revised to reflect more accurately the capacity of States to pay. | Однако шкала взносов должна быть пересмотрена, с тем чтобы в ней получила более четкое отражение реальная платежеспособность государств. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
This type of business cannot always be considered as illegal, because their owners pay some sort of rates. | Этот вид деятельности не всегда может рассматриваться в качестве незаконной, поскольку владельцы соответствующих предприятий платят тот или иной вид налогов. |
Mr. Tal (Jordan) said that capacity to pay must be the guiding principle in calculating the scale of assessments. | Г н Таль (Иордания) говорит, что руководящим принципом для расчета шкалы взносов должна выступать платежеспособность. |
19. The scale methodology must continue to be based on capacity to pay, measured in terms of national income. | 19. Методика построения шкалы взносов должна и далее основываться на принципе платежеспособности, измеряемой через национальный доход. |
Printer Type The Type indicates your printer type. | Тип принтера тип вашего принтера. |
31. Mr. CHOWDHURY (Bangladesh), said that capacity to pay must remain the fundamental principle for determining the scale of assessments. | 31. Г н ЧОУДХУРИ (Бангладеш) заявляет, что принцип платежеспособности должен оставаться основным критерием исчисления шкалы взносов. |
In other countries, small scale mining associations have established funds (collected from the miners) that will pay for such damage. | В других странах ассоциации мелких горнодобывающих предприятий образовали фонды (на основе средств, полученных от горнодобывающих предприятий), из которых будут выплачиваться средства в случае такого ущерба. |
Pay! Pay! | Деньги! |
During the Qing Dynasty (1644 1911), wooden movable type was used on a much wider scale than even the previous Ming period. | During the Qing Dynasty (1644 1911), wooden movable type was used on a much wider scale than even the previous Ming period. |
He further suggested that the Commission consider foreign service type pay systems together with the additional 10 pay systems classified by the secretariat as being possibly relevant to the comparison system. | Он предложил далее Комиссии рассмотреть системы оплаты, применяемые в зарубежных службах, наряду с дополнительными десятью системами оплаты, которые секретариат классифицирует как потенциально приемлемые для системы сопоставления. |
export type nbsp export type | export type nbsp export type |
Quality, Ink Type, Media Type | Качество, тип чернил, тип носителя |
The principle of capacity to pay must be taken fully into account in the review of the scale methodology in 2006. | При проведении обзора методологии следует обеспечить полный учет принципа платежеспособности при построении шкалы взносов в 2006 году. |
66. The principle of capacity to pay should continue to serve as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | 66. Принцип платежеспособности должен и впредь служить основополагающим критерием при определении шкалы взносов. |
10. Concerning the scale of assessments, he said that his delegation attached great importance to the principle of capacity to pay. | 10. Что касается шкалы взносов, то алжирская делегация придает большое значение принципу платежеспособности. |
The Commission also noted that structural problem related to comparison with the United States and the progression of its pay scale. | Комиссия отметила также, что проблема, касающаяся структуры, связана с сопоставлением с федеральной гражданской службой Соединенных Штатов и повышением ставок шкал окладов в ней. |
Practice has shown that the scale is relatively equitable and rational and has basically reflected the principle of capacity to pay. | Как показывает практика, шкала носит относительно справедливый и рациональный характер и в основном отражает принцип платежеспособности. |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
We look for type one, type two, and type three civilizations. | Мы выискиваем первый, второй и третий тип цивилизаций. |
Type 63A Improved Type 63 II. | 85 мм нарезная пушка Type 62 85ТС. |
Resolution, Quality, Ink Type, Media Type | Разрешение, качество, тип чернил, тип носителя |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Congress agreed and increased the pay scale, and added four regiments which increased the army's size from about 11,000 to about 15,000. | Конгресс одобрил увеличение заработной платы и создание четырёх новых полков, что увеличило размер армии примерно с 11 000 до 15000 военнослужащих. |
The Fifth Committee had therefore to determine a new scale of assessments that better reflected the capacity to pay of Member States. | Поэтому сегодня Пятому комитету надлежит установить новую шкалу, в большей степени соответствующую платежеспособности государств членов. |
Only last year, the Assembly reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | Лишь в прошлом году Ассамблея подтвердила, что принцип платежеспособности является основным критерием установления шкалы взносов. |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Related searches : Pay Scale - Pay Type - Pay Scale Grouping - General Pay Scale - Pay Scale Group - Pay Scale Structure - Non Pay Scale - Pay-scale Employees - Pay Scale Increase - Pay Scale Area - Pay Scale Level - Pay-scale Agreement - Type And Scale - Type Of Scale