Перевод "pay yourself" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Behave yourself at school, and pay attention. | Хорошо себя веди в школе и слушай все внимательно. |
I know you're killing yourself to pay room and board till exams. | Я знал, что ты загибаешься на работе, чтобы заплатить за жилье и еду. |
If you want coffee you have to pay for it yourself. It's two euros 50. | Если хочешь кофе, придется платить по два евро 50. |
If you want coffee, you have to pay for it yourself, it's two euros 50. | Если хочешь кофе, придется платить по 2,50 евро. |
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you. | Вникай в себя и в учение занимайся сим постоянно ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
Pay! Pay! | Деньги! |
Brace yourself, man. Brace yourself. | Держи себя в руках. |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы. |
Well now, brace yourself man, brace yourself. | Дружище, возьмите себя в руки! |
Yourself | Тебя |
Yourself | Кто сначала должен это осмыслить? Ты сам |
Yourself? | Себя? |
Yourself? | font color e1e1e1 Сама? |
Yourself? | Для себя? |
Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably | Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно |
Adar often dress go buy yourself something new, you'll be glad yourself, tell yourself | Адар часто одеваются пойти и купить себе что то новое, вы будете рады себя, скажите себе |
No, You love yourself, torn about yourself. 'True? | Нет, вы любите себя, разрываясь о себе ...? |
You can listen to yourself, talk to yourself. | Прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу. |
Talk yourself out of it. Bluff yourself in. | Выкручивайся, блефуй! |
Go deep inside yourself and escape from yourself. | Уйди глубже в себя и сбеги. Беги! |
As long as you believe yourself and leave yourself alone and not ask yourself questions. | Но пока вы верите себе и убегаете от себя самого и не задаёте себе вопросы. |
You'll pay, you'll pay for everything. | Ты заплатишь, ты за всё заплатишь. |
Treat yourself! | Побалуйте себя! |
Killing yourself? | Самоубийство? |
Enjoy yourself! | Наслаждайся! |
Help yourself. | Угощайтесь. |
Help yourself. | Угощайся. |
Behave yourself. | Веди себя хорошо. |
Behave yourself. | Веди себя прилично. |
Behave yourself. | Ведите себя хорошо. |
Behave yourself. | Ведите себя прилично. |
Watch yourself. | Следи за собой. |
Suit yourself. | Делай что хочешь. |
Suit yourself. | Как хочешь. |
Suit yourself. | Делайте как хотите. |
Suit yourself. | Дело ваше. |
Suit yourself. | Воля ваша. |
Suit yourself. | Дело твоё. |
Suit yourself. | Твоя воля. |
Suit yourself. | Воля твоя. |
Respect yourself. | Уважай себя. |
Respect yourself. | Уважайте себя. |
Related searches : Pay By Yourself - Pay Yourself First - Pay - Blame Yourself - Try Yourself - Position Yourself - See Yourself - Including Yourself - Test Yourself - Introducing Yourself - Protect Yourself - Familiarize Yourself - And Yourself