Перевод "pious" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

noble, pious.
почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху).
noble, pious.
почтенных, благих.
noble, pious.
Они хранятся в руках ангелов посланцев Аллаха к Его рабам. Эти посланцы благородны, и поэтому они приносят только благо и благословение, а их души и деяния преисполнены добра.
noble, pious.
благородных и покорных.
noble, pious.
благородных и благодеющих.
noble, pious.
досточтимых, благородных.
noble, pious.
Почтенных и благочестивых.
noble, pious.
сановитых, праведных.
Noble and pious.
почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху).
Noble and pious.
почтенных, благих.
Noble and pious.
Они хранятся в руках ангелов посланцев Аллаха к Его рабам. Эти посланцы благородны, и поэтому они приносят только благо и благословение, а их души и деяния преисполнены добра.
Noble and pious.
благородных и покорных.
Noble and pious.
благородных и благодеющих.
Noble and pious.
досточтимых, благородных.
Noble and pious.
Почтенных и благочестивых.
Noble and pious.
сановитых, праведных.
noble and pious.
почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху).
Tom is very pious.
Том очень набожен.
God loves the pious.
Воистину, Аллах любит богобоязненных.
Pious lies have been uncovered.
Ложь во благо раскрыта.
Thus God rewards the pious.
Так воздает Аллах остерегавшимся,
Thus God rewards the pious.
Так воздает Аллах богобоязненным,
Thus God rewards the pious.
Так Аллах воздает богобоязненным,
Thus God rewards the pious.
Так вознаграждает Аллах богобоязненных,
Thus God rewards the pious.
Так воздает Аллах благочестивым
Thus God rewards the pious.
Так воздаст Бог благочестивым!
Surely Allah loves the pious.
Воистину, Аллах любит богобоязненных праведников, которые выполняют то, что им велено, и остерегаются многобожия, предательства и прочих грехов.
Surely Allah loves the pious.
Воистину, Аллах любит богобоязненных.
Surely Allah loves the pious.
Бог любит богобоязливых.
This pious celebration mask studies
Это благочестивые маски празднования исследования
Also... a very pious man.
И очень религиозный человек.
My wife is chaste and pious.
Моя жена непорочна и благочестива.
The future belongs to the pious.
Поистине, конец богобоязненным!
The future belongs to the pious.
Воистину, благой конец уготован только тем, кто остерегается грехов и сторонится ослушания. Нух одержал победу над своими соплеменниками, и ты тоже одержишь верх над неверующими.
The future belongs to the pious.
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание.
The pious shall be amid bliss,
Поистине, благочестивые те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
The pious will surely be in heaven,
Поистине, благочестивые те, которые соблюдали права Аллаха и права Его рабов обязательно (будут пребывать) в благодати
Verily the pious will be in heaven,
Поистине, благочестивые те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
The pious will surely be in heaven,
Ведь праведники, конечно, в благодати!
Verily the pious will be in heaven,
Поистине, ведь праведники в благоденствии
Verily the pious will be in heaven,
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
The pious will surely be in heaven,
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
The pious will surely be in heaven,
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве в раю.
Verily the pious will be in heaven,
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
The pious will surely be in heaven,
Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю).

 

Related searches : Pious Platitude - Pious Hope - Louis The Pious