Перевод "please kindly excuse" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Excuse - translation : Kindly - translation : Please - translation : Please kindly excuse - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Excuse, please. | Извините, пожалуйста. |
Excuse, please. | Извините. |
Excuse, please. | Простите. |
Please excuse me. | Прости меня, пожалуйста. |
Please excuse me. | Простите меня, пожалуйста. |
Please excuse us. | Пожалуйста извините нас |
Please excuse me. | Извините |
Excuse me, please. | Простите пожалуйста. |
Please, excuse me. | Прости, пожалуйста. |
Please excuse me. | Прошу прощения. Да? |
Excuse us, please. | Да. |
Excuse me, please. | Извините! |
Excuse us, please. | Простите. |
Please excuse me! | Пожалуйста, пропустите! |
Please excuse us. | Простите нас, пожалуйста. |
Excuse me, please. | Прошу меня простить. |
Excuse me, please. | Разрешите, пожалуйста. |
Excuse me, please. | Разрешите. |
Excuse me, please. | Я извиняюсь. |
Excuse me, please. | Простите, разрешите. |
Excuse me, please. | Прошу прощения |
Excuse me, please. | Прошу меня простить. |
Kindly come in the garden, please. | Пройдёмте в сад. |
Sir, kindly wait one moment, please. | Подождите минуту, сэр. |
Now, please excuse me. | Теперь, пожалуйста, извините меня. |
Please excuse my ignorance. | Простите, пожалуйста, моё невежество. |
Please excuse my handshake. | Простите за моё рукопожатие. |
Oh. Excuse me, please. | О... простите. |
MAN Excuse me, please. | Извините, пожалуйста. |
Oh, excuse me, please. | О, простите. |
Excuse the interruption, please. | Простите за вторжение, пожалуйста. |
Please excuse the apartment. | Простите за беспорядок. |
Please excuse the mess. | Извините, у меня беспорядок. |
Excuse me, mister, please... | Сэр...извините меня. Я занят! |
In law, please look to us kindly! | Сват, будь добр к нам! |
If you'll kindly step this way, please. | Прошу вас, пройдемте пожалуйста. |
Would Your Honor kindly examine it, please? | Ќе будете ли вы так любезны, ваша честь, рассмотреть его, пожалуйста? |
Please, excuse me for that. | Вы уж пожалуйста простите меня за это. |
Excuse me, please remake this. | Извините, переделайте это, пожалуйста. |
Please excuse me, Sir Consul. | Прошу извинить меня, господин консул. |
Will you excuse me, please? | Прошу меня извинить? |
Please, gentlemen excuse us, Lady. | Дайте мне офис шерифа. Джентльмены... |
Excuse me a moment, please. | Извини, ещё секунду, пожалуйста. |
Will you excuse me, please? | Вы простите меня? |
Excuse me a moment, please. | Я на минутку. |
Related searches : Kindly Excuse - Please Excuse - Please Kindly - Please Excuse That - Excuse Me Please - Please Excuse Me - Please Excuse For - Please Excuse Our - Please Excuse Any - Please Kindly Check - Please Kindly Send - Please Kindly Provide - Please Kindly Contact - Please Kindly Understand