Перевод "pop up screen" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Pop up screen - translation : Screen - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

pop up
всплывающие
Pop Up Notifications
Всплывающие уведомления
Pop up Notes
Всплывающие заметки
Pop Up Notices
Всплывающие уведомления
The Pop up Menu
Всплывающее меню
Open Pop up Note
Открыть заметку
Pop Up Completion List
Дополнение слов
Balloons do pop up.
Шарики предрасположены к лопанию.
Hey, Pop, hurry up.
Папа, быстрее!
Set up Screen Saver
Настроить хранитель экрана
It is pop up bubble.
Это лопающийся пузырь.
We did the pop up thing. ...What's up?
Забыл выскочить. Чего тебе?
Put up a smoke screen!
Ставь дымовую завесу!
There's this thing how many people here have heard of pop up stores or pop up shops?
Дело вот в чем кто из присутствующих слышал что то о магазинах и распродажах на один день ?
Set your pop up notification preferences
Изменение параметров всплывающих уведомлений
Don't open the pop up menu.
Не открывайте его.
Occasionally it happened. Balloons pop up.
Иногда такое случается... шарики лопаются )
You will pop up this bubble.
10?? ??????. ?? ??????? ???? ??????. ????????
The pop up menu of history entries
Всплывающее меню записей журнала
Show a message in a pop up
Показать сообщение во всплывающем окне
Show a message in a pop up
Воспроизвести звук
You have made the pop up twist.
Вы сделали лопающи узел.
To pop back up from that example
Основывая на этом примере
Pop, we've gotta get up on deck.
Папаша все наверх.
Let's open up the bottle of pop.
Давай откроем бутылку с хлопкОм.
Tom looked up from his laptop screen.
Том оторвал взгляд от экрана ноутбука.
Locks screen when waking up from suspension
Блокировать экран при переходе в ждущий или спящий режим
Shows up live over on Stephanie's screen.
Который моментально отобразился на экране Стефани.
Let's pause for a wavy pop up question.
Давайте прервемся на волнистый всплывающий вопрос.
And also to cut the pop up bubbles.
И также обрезать лопающиеся пузыри.
When I pop up, she's gonna be like,
Когда я заявлюсь, она будет такая
I expected you to pop up some day.
Ожидала, что ты появишься какнибудь.
Well, Pop, that just ain't up to me.
А это, отец, уже меня не касается.
Funny it would pop up here, isn't it?
Как они тут оказались?
I'll pop your blackheads to cheer you up.
Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить.
And have him pop up like a cork?
Чтобы он выскочил оттуда как пробка?
OK. Now I am going to use scissors to pop the fourth bubble. The pop up bubble.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 4й лопающийся пузырь.
let's pull it up on the iPad screen.
Выведем картинку на айпад.
I pop up the top, and there's a cupola.
и открыть люк, то попадаешь в купол,
Now let's use scissors to cut pop up bubbles.
Теперь давайте ножницами обрежим лопающиеся пузыри.
I'll pop up and have a look at him.
Я поднимусь и гляну на него.
The screen captured images show the pop up notice that appears when users search the sensitive term Search results may not comply with relevant laws, regulations and policies, not displayed.
Скриншоты показывают объявление, появляющееся, когда пользователи вводят щекотливый запрос Результаты поиска, которые могут не соответствовать законам, постановлениям и политике , не отображаются.
If you choose this option, another dialog will pop up.
Если вы выбрали этот вариант, появится другое окно.
Pop up a window when a disk gets critically full
Показать окно программы, когда диск почти заполнен
And we don't know where it's going to pop up.
И мы не знаем, где и когда их ждать.

 

Related searches : Screen Pop - Pop Screen - Pop Up - Pop-up Waste - Pop-up Blocker - Pop-up Card - Pop Up Calendar - Pop Up Advertisement - A Pop Up - Pop Up Again - Pop Up Warning - Pop-up Alert - Pop Up In