Перевод "prediction data" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Data - translation : Prediction - translation : Prediction data - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation | culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation |
You write prediction equals my, you know, data matrix times parameters, right? | Вы напишете предсказание равно матрица с данными умножить на параметры . |
Prediction? | Предсказание? |
So it's a prediction a prediction of a new particle. | Так что это предсказание, предсказание новой частицы. |
Justin Wolfers (Wharton) and Eric Zitzewitz (Dartmouth) have obtained similar results, and also include some analysis of prediction market data, in their paper Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities. | Джастин Вулферс (Justin Wolfers) из школы Уортона и Эрик Зитзвитз (Zitzewitz) из Дартмутского колледжа в своей работе Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities пришли к одинаковым результатам, там же имеется некоторый анализ информации, полученной от рынков предсказаний. |
The view was expressed that research on earthquake prediction using data and information from satellites must take into consideration historical, archaeological and palaeoseismological data on earthquakes. | Было высказано мнение, что при проведении исследования по проблемам прогнозирования землетрясений с использованием спутниковых данных и информации следует принять во внимание исторические, археологические и палеосейсмологические данные о землетрясениях. |
That prediction was wrong. | Предсказание не сбылось. |
(b) Prediction of contributions. | b) Прогнозирование взносов. |
This is a prediction. | Вот вам предсказание. |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
His prediction has come true. | Его предсказание сбылось. |
Your prediction finally came true. | В конечном счёте твоё предсказание сбылось. |
A teacher of future prediction, | А учитель ясновидения? |
That's quite an incredible prediction. | Это, в общем то, замечательное предсказание. |
You might care about prediction. | Вы можете быть заинтересованы в том, чтобы дать прогноз развития ситуации. |
In Algeria, prediction of locust plagues was based on ground and satellite based meteorological and vegetation data from SPOT and ALSAT 1. | В Алжире для прогнозирования нашествий саранчи используются наземные и спутниковые метеорологические данные и данные о растительном покрове, получаемые со спутников SPOT и ALSAT 1. |
This is a relatively modest prediction. | Это относительно скромный прогноз. |
This prediction is confirmed by experiment. | Это предсказание проверено экспериментально. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
I'm going to make a prediction. | Тогда я сделаю предсказание. |
You see? My prediction was right. | Видите, я был прав! |
The incubation period is determined by the exponential growth rate, and in vivo data on prion diseases in transgenic mice match this prediction. | Продолжительность инкубационного периода определяется скоростью экспоненциального роста, и это подтверждается исследованиями in vivo на трансгенных мышах. |
Today, geneticists have joined the prediction business. | Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. |
computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology | computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology |
global issues,math,politics,prediction,technology,war | global issues,math,politics,prediction,technology,war |
And that's because you're making a prediction. | И это происходит потому, что вы прогнозируете. |
To our surprise, her prediction came true. | К нашему удивлению, её предсказание сбылось. |
A more complex computational problem is the prediction of intermolecular interactions, such as in molecular docking and protein protein interaction prediction. | Более сложной вычислительной задачей является прогнозирование межмолекулярных взаимодействий, таких как молекулярная стыковка и предсказание белок белковых взаимодействий. |
Financial innovation soon made that prediction come true. | Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. |
This is a prediction. I might be wrong. | Вот вам предсказание. Я могу ошибаться. |
And that somehow, prediction leads to intelligent behavior. | И что прогнозирование каким то образом ведёт к разумному поведению. |
Strange to say, his prediction has come true. | Как ни странно, его прогноз оправдался. |
Now that's our prediction for what we'll see. | Мы предполагаем, что это звучало бы именно так. |
I think this is a rather modest prediction. | Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
No, but I did hear the prediction tonight? | Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер. |
Spatial prediction from the edges of neighboring blocks for intra coding, rather than the DC only prediction found in MPEG 2 Part 2 and the transform coefficient prediction found in H.263v2 and MPEG 4 Part 2. | Пространственное предсказание от краёв соседних блоков для I кадров (в отличие от предсказания только коэффициента трансформации в H.263 и MPEG 4 Part 2, и дискретно косинусного коэффициента в MPEG 2 Part 2). |
What it is is intelligence is defined by prediction. | Разумность определяется способностью прогнозировать. |
Six months later, I can only confirm that prediction. | Шесть месяцев спустя я могу лишь подтвердить эти прогнозы. |
One is prediction, and one is called state estimation. | Первая предсказание, и вторая так называемая вероятность результата. |
And the prediction is it should smell of coumarin. | По прогнозу он должен пахнуть кумарином. |
The temperature might be 66.5 degrees in our prediction. | Например, температура может быть и 66.5 градусов в нашем прогнозе. |
Contrary to Kashin's prediction a consensus was never fully formed. | Вопреки прогнозу Кашина к консенсусу так и не пришли. |
Many natural disasters defy accurate prediction, though many are predictable. | Многие стихийные бедствия не поддаются предсказаниям, но многие из них и вполне предсказуемы. |
We might first initialize, you know, prediction to be 0.0. | 68 00 02 26,130 amp gt 00 02 29,479 Мы могли бы сначала инициализировать, знаете, prediction, равным 0.0. |
H2O, likely a netizen of Kyrgyz origin, made an interesting prediction | H2O, вероятно, пользователь кыргызского происхождения, сделал интересное предсказание |
Related searches : Prediction Accuracy - Accurate Prediction - Prediction Interval - Prediction For - Prediction Game - Risk Prediction - Model Prediction - Future Prediction - Power Prediction - Word Prediction - Prediction League - Noise Prediction - Poor Prediction