Перевод "pretty done" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So we've done pretty well.
Вот что называется хорошо поработали.
I'm pretty sure Tom hasn't done that.
Я почти уверен, что Том этого не делал.
And they... they've done it pretty well.
И они ... они сделали это очень хорошо.
I guess I've done some pretty foolish things, made some pretty foolish mistakes.
Кажется, я наделал много глупостей, сделал несколько глупых ошибок. Ничего серьезного, просто глупости.
It's pretty important that this gets done today.
Очень важно сделать это сегодня.
I'm pretty sure that I haven't done anything wrong.
Я совершенно уверен, что не делал ничего плохого.
Look, you've done some pretty wacky things in your...
Послушай, у тебя в голове полно взбалмошных идей...
But you've done pretty well with him so far.
Пока вы хорошо справляетесь.
Tom has done a pretty good job concealing his dissatisfaction.
Том довольно хорошо скрывал своё недовольство.
No, it's pretty! Considering that it's done by only half price.
Нет, это красиво!
You're pretty and they've done nothing more than photograph your beauty.
Клара, вы красивы и до сих пор не сумели показать свою красоту.
So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done pretty well protecting us from this.
Пока наша атмосфера, а точнее наше магнитное поле отлично нас защищает.
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course.
Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление.
my stock's pretty low at home. There didn't seem much to be done.
Мои акции довольно низкая в домашних условиях. Там, казалось, не многое предстоит сделать.
Japan has done a bit better and most other rich countries come pretty close.
Япония показала результаты несколько лучше, а большинство других богатых стран приблизились к этому параметру.
And this seems a pretty bad thing for linear regression to have done, right?
150 00 05 14,580 amp gt 00 05 16,104 Это очень 151 00 05 16,104 amp gt 00 05 18,761 плохо, то что нам дает линейная регрессия, так?
All of these things could conceivably be done, and I will tell you I'd pretty much bet that it will be done.
Все это реально сделать более того, я готов поспорить, что это будет сделано.
As you can see, the work is done is pretty much in the same fashion, as it's done with smaller size lollipops.
Как видите, работа делается вообщем то тем же образом как мы делали маленького размера леденец.
I mean, you don't need to be working anymore, you've done pretty well for yourself.
Я имею в виду, Вы не должны работать больше, Вы сделали много денег для себя.
Pretty, pretty.
Ах... миломиломило... Т сс!
Within 10 years of the first gallbladder surgeries being done laparoscopically, a majority of gallbladder surgeries were being done laparoscopically truly a pretty big revolution.
За 10 лет, прошедших с первой операции желчного пузыря, сделанной лапароскопически, большинство операций на желчный пузырь стали делаться лапароскопически. Действительно, достаточно большая революция.
So x is going to be equal to 50 degrees. Done. That was a pretty straightforward problem.
Итак, х будет равняться 56 .
Very pretty, very pretty.
Прелестный!
Pretty good. Pretty good.
Недурно, недурно!
The US has done slightly worse than suggested by this rough measure Japan has done a bit better and most other rich countries come pretty close.
Япония показала результаты несколько лучше, а большинство других богатых стран приблизились к этому параметру.
I am pretty sure that if they asked LiveJournal to suspend an blog, it would have been done.
Более чем уверен, обратись прокурор к ЖЖ с просьбой убрать тот или иной блог, это было бы сделано
She has pretty legs, pretty legs
У нее стройные ноги
Both pretty and both pretty wild.
Обе прехорошенькие и обе сумасбродки.
And hopefully, it reminds us that game design is something that pretty much all of us have already done.
И мы надеемся, она напоминает нам, что игровой дизайн Это то, что довольно много все из нас уже сделали.
Pretty.
Pretty.
Pretty.
Pretty.
Pretty.
Она милая.
Pretty?
Красивой?
Pretty?
Мило?
Pretty.
Красивая песня?
Pretty.
Пахнут.
Pretty.
Милый!
Pretty.
Симпатично.
Pretty?
Хорошенькая?
Pretty.
Жаль.
Pretty?
Милая?
Pretty.
Прекрасно
Everything we've done so far has been pretty limited, that we had to do the same thing on all data.
До этого момента наши программы были довольно ограничены в том смысле, что мы вынуждены были производить одни и те же действия над разными данными.
And then life gets pretty hard pretty quickly.
А затем жизнь быстро станет довольно тяжкой.
It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy.
Это относительная незараженность. Если вы здоровы, вы относительно здоровы.

 

Related searches : Pretty Well Done - Pretty Much Done - Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart