Перевод "protectionist trade policies" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Protectionist - translation : Protectionist trade policies - translation : Trade - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Protectionist trade policies distorted relative prices, and this seriously affected private sector activity. | Протекционизм в торговле приводил к искажению относительных цен, что крайне неблагоприятно сказывалось на деятельности частного сектора. |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | b) отказа от использования в международных торговых отношениях политики, приводящей к торговым диспропорциям, протекционистской практики и нетарифных барьеров |
Did Africa's protectionist policies cause its marginalization in world trade? Working Paper No. 1636 (Washington, D.C., World Bank, International Trade Division, August 1996). | Did Africa's protectionist policies cause its marginalization in world trade? Working Paper No. 1636 (Washington, D.C., World Bank, International Trade Division, August 1996). |
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies. | Когда то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования справедливой торговли для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику. |
1. promote free trade, in line with policies of the Reagan and Bush administrations, or turn more protectionist as his trade union allies urged? | либо содействовать свободной торговле в духе политики, проводившейся аминистрациями президентов Рейгана и Буша, либо же начать проводить более протекционистскую политику, на чем настаивали его союзники из среды профсоюзов |
The process towards regional integration must ensure that it does not lead to new protectionist barriers or exclusionary trade policies. | Необходимо обеспечить, чтобы процесс продвижения к регионaльной интеграции не привел к возникновению новых протекционистских барьеров или проведению замкнутой торговой политики. |
Trade policies, | Торговая политика, |
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth. | Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте. |
Unilateral reintroduction of protectionist measures should be prevented, as such policies restricted the expansion of global trade, harming importing and exporting countries alike. | Нельзя допускать одностороннего возврата к практике применения протекционистских мер. Они мешают развитию мировой торговли, наносят ущерб как странам импортерам, так и странам экспортерам. |
Anemic economic recovery has provided an opening for populist parties, promoting protectionist policies, to blame foreign trade and foreign workers for the prolonged malaise. | Анемическое восстановление экономики обеспечило лазейку для популистских партий, способствующим политике протекционизма, обвиняющим внешнюю торговлю и иностранных рабочих в продолжительной неприспособленности. |
It provides a forum in which to negotiate new trade liberalization agreements, seek remedies against protectionist and discriminatory policies, and resolve disputes with trading partners. | Однако США должны обеспечить соответствие существующих институтов условиям современной действительности. |
Unlike other leaders, Lula can press the US over its hypocritical and protectionist agricultural policies, thus testing President Bush's commitment to freeing trade in agriculture. | В отличии от других руководителей, Лула может оказывать давление на Соединенные Штаты из за их неискренней и протекционистской сельскохозяйственнной политики, тем самым, проверяя обязательство президента Буша сделать свободной торговлю в сельском хозяйстве. |
It provides a forum in which to negotiate new trade liberalization agreements, seek remedies against protectionist and discriminatory policies, and resolve disputes with trading partners. | ВТО является форумом для переговоров по новым соглашениям о либерализации торговли, здесь же стараются найти средства от протекционизма и дискриминационной политики, а также разрешить споры между торговыми партнерами. |
International trade policies and multilateral trade negotiations | Международная торговля политика и многосторонние торговые переговоры |
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits. | Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. |
(d) Implementation of trade and trade policies, in particular reform of trade policies, and promotion of exports and multilateral trade negotiations | d) организация торговли и осуществление политики в области торговли, в частности проведение реформы торговой политики, и поощрение экспорта и многосторонних торговых переговоров |
But is the world ready for a return to protectionist policies and nationalist reflexes? | Однако готов ли мир к возврату протекционистской политики и националистических рефлексов? |
US trade policy has been remarkably resistant to protectionist pressure in recent years. | Торговая политика США в последние годы была удивительно устойчива к протекционистскому давлению. |
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies. As Democrats suggest renegotiating NAFTA, Asian countries are watching with increasing trepidation. | Когда то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования справедливой торговли для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику. |
International competition and trade policies | Международная конкуренция и торговая политика |
Trade policies, structural adjustment and | Торговая политика, структурная перестройка и |
2. Environmental policies and trade | 2. Экологическая политика и торговля |
INTERNATIONAL COMPETITION AND TRADE POLICIES | МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ И ТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА |
Obviously, no modern Conservative philosophy can thrive by identifying itself with nationalism and protectionist policies. | Совершенно очевидно, что, отождествляя себя с национализмом и политикой протекционизма, ни одна современная консервативная философия не сможет получить широкое признание. |
Similarly, it was important for developing countries not to become victims of increasingly protectionist policies. | Кроме того, важно, чтобы развивающиеся страны не становились жертвами политики, которая приобретает все более протекционистский характер. |
Protectionist measures had intensified in the industrialized countries and new trade barriers had emerged. | В промышленно развитых странах активизировалась практика протекционизма, были созданы новые барьеры в торговле. |
Yet today, with international trade talks stalled and protectionist rhetoric rising, we are instead moving toward building bigger trade barriers. | Сегодня, когда международные переговоры по торговле не двигаются с места и увеличиваются протекционистские тенденции, мы наоборот двигаемся в сторону создания больших торговых барьеров. |
As huge winners from globalization, they want to avoid criticism of their trade and financial policies, which arguably remain considerably more protectionist than those of their rich country counterparts. | Как сторона, очень выигрывающая от глобализации, она хочет избежать критики своей торговой и финансовой политики, которая, по всей вероятности, остается значительно более протекционистской, чем у ее партнеров из богатых стран. |
Those policies should include trade liberalization. | Такая политика должна включать в себя либерализацию торговли. |
WORLD TRADE TRENDS, ISSUES AND POLICIES | И НОВЫХ СЕКТОРАХ МИРОВОЙ ТОРГОВЛИ |
International competition and trade policies 8.0 | Международная конкуренция и торговая политика 8,0 |
1. International competition and trade policies | 1. МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ И ТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА |
Programme International competition and trade policies | Программа Международная конкуренция и торговая политика |
Agreed conclusions 409 (XL) Trade policies, | Согласованные выводы 409 (XL) Торговая политика, |
Preferential tariffs and trade policies Others | Экономическиерычаги |
Protectionist Myths | Мифы протекционистов |
The agreements reached in Marrakesh were historic since they reflected the international community apos s decision to opt for a rule based multilateral trading system and to abandon protectionist trade policies. | Заключенные в Марракеше соглашения носят исторический характер, так как они отражают решение международного сообщества отказаться от протекционистской торговой политики в пользу основывающейся на определенных правилах системы международной торговли. |
There are always trade offs between policies. | Что касается политики, то всегда существует альтернатива или компромиссный вариант между тем или иным курсом. |
Protectionist trade is not the way to generate benefits from sharing in the growth in renewable energy. | Протекционистская торговля отнюдь не способствует получению выгод от всеобщего роста производства и использования возобновляемой энергии. |
Governments and trade association policies lay the foundation | Основа для действий политика правительств и торговых ассоциаций |
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty. | Справедливая торговая политика имеет решающее значение для ликвидации нищеты. |
2. Environmental policies and trade . 111 114 38 | 2. Экологическая политика и торговля 111 114 44 |
The establishment of environmental standards in trade, however, should not be used as a pretext for introducing protectionist practices or imposing new trade barriers. | Однако установление экологических стандартов в торговле не должно использоваться как предлог для введения протекционистской практики или возведения новых торговых барьеров. |
Restrictions on international trade as a result of various protectionist practices and of subsidy policies for the industrialized countries apos agricultural products are imposing severe limitations on the underdeveloped countries apos export opportunities. | Ограничения на международную торговлю в результате различных протекционистских мер и политики предоставления субсидий на производство сельскохозяйственной продукции промышленно развитыми странами серьезно снижают экспортные возможности слаборазвитых стран. |
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. | Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма. |
Related searches : Protectionist Policies - Trade Policies - Foreign Trade Policies - International Trade Policies - Trade Distorting Policies - Protectionist Measures - Protectionist Policy - Protectionist Practices - Protectionist Instincts - Protectionist Barriers - Protectionist Tendencies - Protectionist Pressure - Protectionist Demand