Перевод "quite another matter" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

That is quite another matter.
Это совсем другое дело.
But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter.
Но война в Ираке и громадные военные расходы совсем другое дело.
Consensus requirements on substance, once the discussions or negotiations are under way, are quite another matter.
Требования в отношении консенсуса по вопросам существа, когда дискуссии или переговоры уже ведутся, являются совершенно другим вопросом.
It's quite a serious matter.
Очень важное дело.
That's quite another thing.
Это совсем другое дело.
That's another matter.
Это другое дело.
It's a personal matter, it's quite urgent.
Это очень срочно.
Ukraine is another matter.
Украина другой вопрос.
That is another matter.
Это другое дело.
This leopard's another matter.
Этот леопард совершенно другой случай.
Another day won't matter.
Один день ничего не значит.
Vronsky behaved in this matter quite unlike Levin.
Вронский поступал в этом случае совсем не так, как Левин.
You are quite concerned in this little matter.
Вас это тоже касается.
But that is another matter.
Но это совсем другое дело.
Knowing is one thing, teaching quite another.
Знать это одно дело, а обучать другое.
Landlords, of course, are another matter.
Арендодатели, еще одна категория.
But Wagner, that's another matter entirely.
Но Вагнер это совсем другое.
I wrote to him for quite another reason.
Я написал ему письмо по совершенно другой причине.
'The emancipation of the serfs was quite a different matter.
Тут был личный интерес.
As a matter of fact, quite a lot of them.
То есть слишком много.
But human rights were another matter entirely.
Но с правами человека все обстояло совсем иначе.
Whether the plan succeeds is another matter.
Будет ли план успешным это уже другой вопрос.
There is another matter of crucial importance.
Еще один крайне болезненный и исключительно, на наш взгляд, важный вопрос.
To make them disappear that's another matter.
Сделать так, чтобы человек исчез вот настоящий фокус.
She's quite resigned to it. It's a matter of religious belief.
ќна уже с этим смирилась. опрос веры.
Of another country, as a matter of fact.
Словом, из другой страны.
To say is one thing, and to do quite another.
Сказать это одно, а сделать совсем другое.
To know is one thing, and quite another to do.
Знать это одно дело, а делать совсем другое.
Another woman, quite sane, so she can do her accounting.
Нормальная женщина, способная сама принимать решения по жизни.
As a matter of fact, the analysis was quite straightforward in Tomsk.
В действительности, анализ проведенный в Томске был достаточно простым.
It doesn't matter. I shall quite enjoy a trot on Shanks' pony.
Но ничего, пробегусь на своих двоих.
I'M VERY SORRY, BUT AS A MATTER OF FACT, I'M QUITE UPSET.
Мне очень жаль, но дело в том, что я крайне расстроен.
But how to achieve this is another matter altogether.
Но как этого достичь совершенно другой вопрос.
The disarmament of civilians is another matter of concern.
Вызывает озабоченность и проблема разоружения гражданского населения.
A successful strike on Dimona, however, would be another matter.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
But the overall health of Polish democracy is another matter.
Но общее состояние польской демократии совсем другое дело.
(b) Another matter discussed centred around elections to the Council.
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет.
Related to the Council apos s report is another matter.
С докладом Совета Безопасности связан еще один вопрос.
As a matter of fact, it's quite likely. They're on their way up now.
На самом деле, очень возможно, они сюда поднимаются.
It's another issue that Russia hasn't quite arrived in this field, yet.
Другой вопрос, что пока Россия еще не пришла к этому.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
а увиденное с другой точки зрения совсем противоположное.
quot (b) Another matter discussed centred around elections to the Council.
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет.
India is quite different from Yorkshire, Mary said slowly, as she thought the matter over.
Индия сильно отличается от Йоркшира, Мария сказала медленно, как она думала, дело старше.
As a matter of fact, we're quite certain that he came in by this door.
На самом деле, мы почти уверены, что он вошел через дверь.
Reasonable border modifications are one thing legitimizing a Jewish empire is quite another.
Приемлемые изменения границ это одно, легитимация еврейской империи совсем другое.

 

Related searches : Quite Another - Another Matter - On Another Matter - Is Another Matter - Concerning Another Matter - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question