Перевод "quite another matter" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Another - translation : Matter - translation : Quite - translation : Quite another matter - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That is quite another matter. | Это совсем другое дело. |
But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter. | Но война в Ираке и громадные военные расходы совсем другое дело. |
Consensus requirements on substance, once the discussions or negotiations are under way, are quite another matter. | Требования в отношении консенсуса по вопросам существа, когда дискуссии или переговоры уже ведутся, являются совершенно другим вопросом. |
It's quite a serious matter. | Очень важное дело. |
That's quite another thing. | Это совсем другое дело. |
That's another matter. | Это другое дело. |
It's a personal matter, it's quite urgent. | Это очень срочно. |
Ukraine is another matter. | Украина другой вопрос. |
That is another matter. | Это другое дело. |
This leopard's another matter. | Этот леопард совершенно другой случай. |
Another day won't matter. | Один день ничего не значит. |
Vronsky behaved in this matter quite unlike Levin. | Вронский поступал в этом случае совсем не так, как Левин. |
You are quite concerned in this little matter. | Вас это тоже касается. |
But that is another matter. | Но это совсем другое дело. |
Knowing is one thing, teaching quite another. | Знать это одно дело, а обучать другое. |
Landlords, of course, are another matter. | Арендодатели, еще одна категория. |
But Wagner, that's another matter entirely. | Но Вагнер это совсем другое. |
I wrote to him for quite another reason. | Я написал ему письмо по совершенно другой причине. |
'The emancipation of the serfs was quite a different matter. | Тут был личный интерес. |
As a matter of fact, quite a lot of them. | То есть слишком много. |
But human rights were another matter entirely. | Но с правами человека все обстояло совсем иначе. |
Whether the plan succeeds is another matter. | Будет ли план успешным это уже другой вопрос. |
There is another matter of crucial importance. | Еще один крайне болезненный и исключительно, на наш взгляд, важный вопрос. |
To make them disappear that's another matter. | Сделать так, чтобы человек исчез вот настоящий фокус. |
She's quite resigned to it. It's a matter of religious belief. | ќна уже с этим смирилась. опрос веры. |
Of another country, as a matter of fact. | Словом, из другой страны. |
To say is one thing, and to do quite another. | Сказать это одно, а сделать совсем другое. |
To know is one thing, and quite another to do. | Знать это одно дело, а делать совсем другое. |
Another woman, quite sane, so she can do her accounting. | Нормальная женщина, способная сама принимать решения по жизни. |
As a matter of fact, the analysis was quite straightforward in Tomsk. | В действительности, анализ проведенный в Томске был достаточно простым. |
It doesn't matter. I shall quite enjoy a trot on Shanks' pony. | Но ничего, пробегусь на своих двоих. |
I'M VERY SORRY, BUT AS A MATTER OF FACT, I'M QUITE UPSET. | Мне очень жаль, но дело в том, что я крайне расстроен. |
But how to achieve this is another matter altogether. | Но как этого достичь совершенно другой вопрос. |
The disarmament of civilians is another matter of concern. | Вызывает озабоченность и проблема разоружения гражданского населения. |
A successful strike on Dimona, however, would be another matter. | Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом. |
But the overall health of Polish democracy is another matter. | Но общее состояние польской демократии совсем другое дело. |
(b) Another matter discussed centred around elections to the Council. | b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет. |
Related to the Council apos s report is another matter. | С докладом Совета Безопасности связан еще один вопрос. |
As a matter of fact, it's quite likely. They're on their way up now. | На самом деле, очень возможно, они сюда поднимаются. |
It's another issue that Russia hasn't quite arrived in this field, yet. | Другой вопрос, что пока Россия еще не пришла к этому. |
Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | а увиденное с другой точки зрения совсем противоположное. |
quot (b) Another matter discussed centred around elections to the Council. | b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет. |
India is quite different from Yorkshire, Mary said slowly, as she thought the matter over. | Индия сильно отличается от Йоркшира, Мария сказала медленно, как она думала, дело старше. |
As a matter of fact, we're quite certain that he came in by this door. | На самом деле, мы почти уверены, что он вошел через дверь. |
Reasonable border modifications are one thing legitimizing a Jewish empire is quite another. | Приемлемые изменения границ это одно, легитимация еврейской империи совсем другое. |
Related searches : Quite Another - Another Matter - On Another Matter - Is Another Matter - Concerning Another Matter - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question