Перевод "reflective piping" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Piping - translation : Reflective - translation : Reflective piping - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Take piping. | Например, трубопровод. |
Seamless, reflective surfaces. | Цельные, гладкие поверхности. |
Martha looked reflective again. | Марта посмотрела отражающей снова. |
And we're developing a new paradigm for piping. | Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода. |
Here's a great reflective product. | Вот отличный мыслительный продукт. |
It's got no reflective symmetry. | Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. |
Optimal order and pied piping in San Dionicio Zapotec. | Optimal order and pied piping in San Dionicio Zapotec. |
Optimal order and pied piping in San Dionicio Zapotec. | Optimal order and pied piping in San Dionicio Zapotec. |
But that's reflective design as well. | Но это так же мыслительный дизайн. |
For this reason, in marine applications most piping is stainless steel. | В то время в морском флоте стали применять быстроходные паровые машины. |
Final Rule Lamps, reflective devices and associated equipment | Окончательный вариант правил Огни, светоотражающие устройства и вспомогательное оборудование |
It's much less reflective very different from writing. | В устной речи меньше рефлексии она очень не похожа на речь письменную. |
We encase it in piping and treat sewage water with the radiation. | Мы заложим их в трубы и будем обрабатывать канализационную воду излучением. |
Befunge is a stack based, reflective, esoteric programming language. | Befunge стековый эзотерический язык программирования. |
The Effectiveness of Retro reflective Tape on Heavy Trailers | Эффективность светоотражающей полосы на тяжелых прицепах |
If several compartments are openly connected by piping or ventilation ducts, such piping and ducts shall, in an appropriate place, be lead above the waterline corresponding to the worst possible flooding. | i) Если несколько отсеков напрямую сообщаются между собой через трубопроводы или вентиляционные трубы, то такие трубопроводы и трубы должны быть выведены в надлежащее место выше ватерлинии в соответствии с наиболее неблагоприятными условиями затопления. |
In 2002 the piping of the tower was engineered and completed next year. | В 2002 году был спроектирован и в следующем году закончен водопровод. |
This design was embroidered on a black western style shirt with white piping. | Этот дизайн был вышит на черных рубашках западного стиля с белым кантом. |
A mariner sat in the shrouds one night, The wind was piping free | Моряк сидел в кожухи одну ночь, ветер трубопроводов бесплатно |
Why don't you ever grab a guy with white piping on his vest? | ѕочему бы вам не хватать всех парней с белыми полосками на одежде. |
Well, that's reflective of all of our lives these days. | Такова наша жизнь сейчас. |
It's what Donald Schon calls a reflective conversation with materials . | Дональд Шон называет это рефлективной беседой с материалами . |
Immediately you go in, the reflective symmetry in the water. | Как только вы заходите, вы видите симметричное отражение в воде. |
Between 1997 1999 Lviv Teplokomunenergo, a state owned heating enterprise, undertook a major refurbishment of distribution piping in the city network and the piping systems within buildings to reduce heat losses and water leaks. | В 1997 1999 годах львовское Теплокомэнерго , государственное теплогенерирующее предприятие, осуществило капитальный ремонт распределительной сети городской системы в зданиях для снижения потерь тепла и утечек воды. |
It is the term of the reflective act of the mind. | Уи льям О ккам (или Оккамский) ( ок. |
But if we are in a reflective mood, we can ask, | Но если принять созерцательный настрой, то давайте спросим, Но если принять созерцательный настрой, то давайте спросим, |
Piping need not meet the requirement under (i), if shut off devices are fitted in the piping where it passes through the bulkheads and which can be remotely controlled from a point above the bulkhead deck. | ii) Требование подпункта i) для трубопроводов может не соблюдаться, если они оснащены запорной арматурой в местах прохождения сквозь переборки, которой можно дистанционно управлять с места выше палубы переборок. |
The humor is self reflective and makes us think about our assumptions. | Юмор отражает нас и заставляет нас задуматься о наших суждениях. |
The facade is derived in white marble, and a reflective green glass. | Фасад здания облицован плитами из белого мрамора и зеркальным зеленым стеклом. |
Piping clean water without improving sanitation can in some cases actually exacerbate the spread of infectious agents. | Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции. |
In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping. | В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода. |
Our behavior and values are reflective of the culture we are exposed to. | Наше поведение и ценности отражают культуру, в которой мы живем. |
You see it already. Immediately you go in, the reflective symmetry in the water. | Это видно сразу. Как только вы заходите, вы видите симметричное отражение в воде. |
Signature rates were therefore likely more reflective of rates of literacy among French immigrants. | Несмотря на это, грамотность во французском народе была распространена крайне незначительно. |
In all cases, the topmarks of light buoys shall be covered with reflective paint. | Цвет этих веществ должен соответствовать цветам, установленным для огней светящих буев или для щитов. |
Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna. | Конечно, если не заземлить её, то отражающий метал будет как гигантская антенна |
Water is removed by piping the gas through a column of desiccant such as phosphorus pentoxide or molecular sieves. | Следы воды могут быть удалены путем продувания газа сквозь колонку, заполненную осушителем, таким как пентаоксид фосфора или молекулярные сита. |
In my opinion are reflective of the national idea and history of the Tajik people. | По моему мнению, они во все 100 процент соответствуют нац. идею и истории таджикского народа. |
We need a Security Council whose work is transparently reflective of all our common aspirations. | Нам нужен такой Совет Безопасности, работа которого наглядно отражает все наши общие чаяния. |
It's used to locate objects in the space that have these reflective markers on them. | Она определяет местонахождение объектов, у которых на корпусе есть вот такие отражатели. |
In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. | В то же время, с самого начала эта серия была полна протестующим, погружающим в размышления, неуступчивым духом. |
They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more. | Благодаря солнечным батареям и светоотражающему покрытию у них есть возможность продавать излишки электроэнергии обратно в сеть. |
It's there for those who want to go there to be reflective, or pensive, or mourn. | Это для тех, кто хочет пойти туда, чтобы побыть в раздумьях, или погрустить, или выразить свою скорбь. |
Questlove describes the album as being very dark and reflective of the political state in America. | ?uestlove описал данный альбом как очень темный, отражающий все реалии сложившейся политической ситуации в США. |
There are also reflective songs such as I Was Wrong , Crown of Thorns and Pleasure Seeker . | Социальная тема также отражена в I Was Wrong , Crown of Thorns и Pleasure Seeker . |
Related searches : Reflective Surface - Highly Reflective - Reflective Coating - Reflective Questions - Reflective Strips - Reflective Sticker - Reflective Cracking - Reflective Fabric - Reflective Logo - Reflective Function - Reflective Action - Partially Reflective