Перевод "registrar of patents" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Registrar | Сведения о гражданском состоянии |
Deputy Registrar | 1 С 4c |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
Call the registrar. | Вызовите регистратора. |
Loss of German patents During World War I, Germany invalidated all of Tigerstedt's patents. | После начала Первой мировой войны в Германии признаны недействительными все патенты Тигерстедта. |
The functions of Registrar General, Registrar to the High Court and Deputy Registrar to the Court of Appeal are performed by an officer holding the post of Registrar who also acts for the Magistrate during his absence. | Функции генерального регистратора, секретаря Высокого суда и заместителя секретаря Апелляционного суда исполняет сотрудник, занимающий должность секретаря, который исполняет также обязанности судьи магистрата в его отсутствие. |
Patents 1989 | патентов, |
(Presented by the Registrar) | (Представлено Секретарем Трибунала) |
Prizes, Not Patents | Вознаграждения, а не патенты |
Stocks thousands patents | Количе ство патентов в тыс. |
THE REGISTRY Registrar ASG 1 | Секретарь ЗГС 1 |
Patents and the Poor | Патенты и Бедность |
There are no patents. | Патента на это нет. |
Google is accused of infringing seven patents. | Google обвиняется в нарушении семи патентов. |
SMEs account for 26.9 of new patents. | На долю МСП приходится 26,9 новых патентов. |
Fergason held over 150 patents in the United States and over 500 foreign patents. | Фергасон получил более 150 патентов в Соединенных Штатах и более 500 зарубежных патентов. |
Radar patents Radio operators' certificates. | удостоверений радиста. |
Over half of the patents expired in 2012. | Приблизительно 640 патентов получено в области MPEG 2. |
For example, the Government established the Registrar of Military Justice. | Например, правительство учредило должность Регистратора системы военной юстиции. |
The Deputy Registrar is Mr. Bernard Noble. | Заместителем секретаря является г н Бернар Нобль. |
The concept of ordre public' could have profound effects upon the growth of European patent law regarding animal patents and gene therapy patents. | Концепция публичного порядка смогла оказать глубокое воздействие на развитие европейского патентного права в отношении патентования пород животных и методов генной терапии. |
H. Schuler), Verlag Chemie, Mannheim, 1995 Publications and patents Górak has well over 450 publications and patents. | H. Schuler), Verlag Chemie, Mannheim, 1995 Профиль А. Гурака на сайте Дортмундского технического университета |
Patents are very difficult to overturn. | Патент очень сложно отменить, |
Patents don't apply to outer space. | В космоса патентите не важат. Замълчи. |
Copyrights covered media patents covered inventions. | Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. |
5.16 The Registry of the Court consists of a Registrar and a Deputy Registrar who are elected for a term of seven years and may be re elected. | 5.16 Канцелярия Суда состоит из Секретаря и заместителя Секретаря, которые избираются сроком на семь лет и могут быть переизбраны. |
4. The Registrar of the Court is Mr. Eduardo Valencia Ospina. | 4. Секретарем Суда является г н Эдуардо Валенсия Оспина. |
(o) Topic O, quot Secretary or registrar of arbitral tribunal quot | о) Тема О quot Секретарь или регистратор арбитражного суда quot |
) Patents Various patents have been issued in the United States and other countries for LZW and similar algorithms. | На алгоритм LZW и его вариации был выдан ряд патентов, как в США, так и в других странах. |
Harvard College v. Canada (Commissioner of Patents), 4 S.C.R. 45. | Harvard College v. Canada (Commissioner of Patents), 4 S.C.R. |
Google, Samsung, Huawei sued over Nortel patents | Против компаний Google, Samsung, Huawei выдвинуты иски по патентам Nortel |
Luckily, those patents did not exist everywhere. | К счастью, патенты были не везде. |
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees. | С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь. |
It elected Mr. Jean Jacques Arnaldez to the post of Deputy Registrar. | На пост заместителя Секретаря он избрал г на Жана Жака Арнальдеса. |
The patents on those drugs were held by a number of Western pharmaceutical companies that were not necessarily willing to make those patents available. | Патенты на эти препараты принадлежали нескольким западным фармацевтическим компаниям, которые не слишком горели желанием сделать эти патенты общедоступными. |
.TV premium names cannot be transferred to another registrar. | Премиальные имена .tv не могут быть переданы другому регистратору. |
In 1908, he was an assistant registrar at Trinity. | В 1898 году он был помощником секретаря в Тринити. |
The Tribunal has a registrar, who is sworn in. | В состав суда входит секретарь, давший присягу. |
Of the foreign inventors, Japanese inventors received 32,000 patents, German inventors 9,500 patents, and another 28,000 among the next 15 countries, all of which are developed economies. | Из 163 000 патентов, выданных в США в 1998 году, 90000 былы выданы американским изобретателям, и 72000 иностранным изобретателям. |
Of the foreign inventors, Japanese inventors received 32,000 patents, German inventors 9,500 patents, and another 28,000 among the next 15 countries, all of which are developed economies. | В категории иностранных изобретателей японцы получили 32000 патентов, немцы 9500 патентов, а еще 28000 патентов были выданы прочим 15 развитым странам. |
Chapman holds 14 patents for various aspects of the Chapman Stick. | Чэпмен получил впоследствии 14 патентов на различные виды стика. |
GDP of the city crime and patents all on one graph. | ВВП города преступность и патенты, всё на одном графике. |
There are no patents. Anyone can make it. | Патента на это нет. Любой может это сделать. |
Third, the Working Group made recommendations to the Registrar of the Tribunal and the Registrar of the ICTR with respect to translation practices by the Translation Unit and on assignment of Defence Counsel. | В третьих, Рабочая группа дала рекомендации Секретарю Трибунала и Секретарю МУТР относительно практики перевода в Отделе переводов, а также относительно назначения адвоката защиты. |
In terms of patents, there's no question that the East is ahead. | По показателям патентов Восток отчётливо впереди. |
Related searches : Department Of Registrar - Name Of Registrar - Registrar Of Shares - Registrar Of Mortgages - Registrar Of Marriages - Registrar Of Births - Registrar Of Companies - Registrar Of Societies - Ownership Of Patents - Patents Of Invention - Exploitation Of Patents - Enforcement Of Patents - Validity Of Patents