Перевод "requirements and responsibilities" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Below is a translation of the requirements and responsibilities of Internet commenters listed in the document
Ниже опубликован перечень обязанностей и требований к интернет комментаторам из этого документа
Setting up field coordination structures, including staffing requirements, and division of responsibilities among concerned operational organizations of the system
с) создание координационных структур на местах, включая решение вопросов о потребностях в штатных сотрудниках и распределении функций между соответствующими оперативными организациями системы
The RFP contains requirements for how these services are to be provided in a joint manner, including the split of responsibilities, provision of training and requirements for liaison.
ППК содержит требования, касающиеся порядка совместного предоставления таких услуг, включая распределение обязанностей, подготовку кадров и требования к связи.
The increasing responsibilities that the United Nations is called upon to shoulder emphasize the twin requirements of legitimacy and effectiveness.
Возрастающая ответственность, которую призывает Организацию Объединенных Наций взять на себя, подчеркивает двойные требования законности и эффективности.
ACE ITDS and PGAs also agree to a Memorandum of Understanding (MOU) detailing the responsibilities, operations, processing details, data requirements, etc.
АКС СДМТ и УПУ также достигли соглашения по меморандуму о взаимопонимании (МОВ), в котором подробно излагаются обязанности, операции, подробная информация об обработке, требования к данным и т.д.
Mexico, as a country aware of its international responsibilities, is acting within the requirements of the new consensuses.
Мексика, как страна, сознающая свои международные обязанности, действует в рамках требований, предъявляемых этими новыми консенсусами.
Choices and responsibilities
Возможность выбора и обязанности
CHOICES AND RESPONSIBILITIES
ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ
Competence and responsibilities
Полномочия и функции
The secretariat's internal review concluded that the secretariat must clarify responsibilities and strengthen its capacity to tailor services to meet increased media requirements.
В ходе внутреннего обзора секретариат сделал вывод о том, что он должен четко определить функции и укрепить свои возможности по адаптации услуг для удовлетворения растущих потребностей средств массовой информации.
9.11 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
9.11 В тех случаях, когда это возможно, мероприятия и соответствующие потребности в ресурсах представлены в разбивке по программам или по основным секторам, относящимся к сфере полномочий Департамента.
8.12 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
8.12 Мероприятия и соответствующие потребности в ресурсах указаны по каждой программе, а при необходимости в разбивке по основным направлениям деятельности Департамента.
Austria Values and Responsibilities
Австрия ценности и обязательства
General functions and responsibilities
Общие функции и обязанности
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то.
Responsibilities
Распределение обязанностей
Key Performance Indicators and Responsibilities
Основные показатели эффективности и ответственность
Key Performance Indicators and Responsibilities
Основные показатели эффективности и ответственность
Guidance and responsibilities for children
Руководство детьми и ответственность за них
Combining work and family responsibilities
Совмещение производственных и семейных обязанностей
Human rights and human responsibilities
Терроризм и права человека 12
Human rights and human responsibilities
Рабочая группа Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года
Sovereignty comprises rights and responsibilities.
Суверенитет предполагает права и обязанности.
B. Changing priorities and responsibilities
В. Пересмотр приоритетов и функций
B. Male responsibilities and participation
В. Обязанности и участие мужчин
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES
И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements.
Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов.
Main responsibilities
Основные функции
Core responsibilities
Основные обязанности
Additional responsibilities
Дополнительные обязанности
Responsibilities included
К таким обязанностям относятся
Country responsibilities
Обязанности стран
Institutional responsibilities
Обязанности организаций
The standard includes equipment requirements, dynamic road test requirements, system failure requirements, and parking brake requirements, as well as test conditions and procedures related to these requirements.
Стандарт включает требования относительно оборудования, динамического дорожного испытания, несрабатывания системы, стояночного тормоза, а также условия и процедуры проведения испытаний, имеющие отношение к этим требованиям.
After a thorough review of the functions and requirements of the Service and following a redistribution of tasks within the Office of the Chief, a review of the duties and responsibilities of this post was initiated to appropriately reflect the change in requirements.
На протяжении 2004 календарного года Отдел гражданской полиции оказывал поддержку в связи с развертыванием 7500 сотрудников гражданской полиции.
Status, composition, objectives, functions and responsibilities
Статус, состав, цели, функции и обязанности
Human rights and human responsibilities 15
Демократической Республике Конго 23
Human rights and human responsibilities 341
Права и обязанности человека 415
(iii) Number of staff and responsibilities
iii) численность персонала и функции
15.2.1 Responsibilities and functions of ONPF
Основные функции Национального центра заключаются в следующем
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ
II. CONSTITUENT REPUBLICS AND THEIR RESPONSIBILITIES
II. СОСТАВЛЯЮЩИЕ РЕСПУБЛИКИ И ИХ ОБЯЗАННОСТИ
Transfer of personnel responsibilities and associated
Перевод кадровых функций и связанных с ними затрат на выплату окладов с баланса
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities.
Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями.
The estimated requirements in Bosnia and Herzegovina had been provided by the Bosnia and Herzegovina Command at the time the responsibilities were transferred to UNPROFOR on 1 April 1993.
Сметные потребности в Боснии и Герцеговине были определены командованием Боснии и Герцеговины в момент передачи полномочий СООНО 1 апреля 1993 года.

 

Related searches : Scope And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Obligations And Responsibilities - Tasks And Responsibilities - Role And Responsibilities - Responsibilities And Liabilities - Responsibilities And Accountabilities - Responsibilities And Authorities