Перевод "rest at home" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'll read the rest at home. | Остальное, я прочитаю дома. |
Why don't you stay at home and rest. | Лучше останься дома и отдохни. |
Go rest in the shadow of a tree at your home. | Идите отдыхать в тени дерева у Вашего дома . |
Go home. Get some rest. | Идите домой. Отдохните немного. |
I stayed home to rest. | Я остался дома, чтобы отдохнуть. |
I stayed home to rest. | Я осталась дома, чтобы отдохнуть. |
So the whole company spent the rest of the day at home. | Все общество провело остаток дня дома. |
This truck's not a rest home. | Нет, я поеду дальше. |
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. | Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал. |
I want to go home and rest. | Мне нужно пойти домой и отдохнуть. |
It's far better that you rest at home and try to build your strength up. | Лучше вам отдохнуть дома и набраться сил. |
Go home and get some rest I'm going | Иди домой и отдохни Иду |
Now, go home and get some rest, my dear. | А теперь иди домой и отдохни, моя дорогая. |
Home at last... home at last... | Íŕęîíĺö, äîěŕ... |
She's at home, home! | Она... это... |
I want you to go home and get some rest. | Я хочу, чтобы ты пошёл домой и немного отдохнул. |
I want you to go home and get some rest. | Я хочу, чтобы вы пошли домой и немного отдохнули. |
You should stay home and rest for a few days. | Тебе следует несколько дней отдохнуть дома. |
And you're going home along with the rest of us. | Ты отправляешься домой вместе с нами. |
Make a rest home of it, or something, I suppose. | Отдохну дома, или чтото в этом роде |
not a place of rest. If we're good at watching the breath, then we should choose that home base. | Если у нас хорошо получается наблюдение за дыханием, тогда нам нужно выбрать эту отправную точку. |
Look what the rest will fall on you and your home | Посмотрите, что остальное ляжет на вас и вашего дома |
I sure hope he got Anne to go home and rest. | Очень надеюсь, что он проводил Энн до дома. |
Please, Hortense, let me take you home where you can rest. | Пожалуйста, Хортенс, давай я отведу тебя домой и ты отдохнёшь. |
At home | Дома |
At home. | Домой. |
At home. | Sh. |
At home? | Из дому? |
At home? | Домой? |
At home. | Да, дома. |
You take your time and finish that, then go home and rest. | Вы не торопитесь, потом идите домой и отдохните. |
Maybe it would be a home for the rest of your life. | Может это окажется вашим домом до конца жизни. |
But he has a little rest home where you learn to talk. | Но у него есть дом отдыха, где вас научат говорить. |
They are now at rest. | Они сейчас на отдыхе. |
Putting her mind at rest. | Доверьте ее мне. |
At home. You have a home phone? | У тебя есть домашний телефон? |
Homeless at Home | Бездомные у себя дома |
I'm at home. | Я дома. |
Stay at home. | Останься дома. |
Stay at home. | Оставайтесь дома. |
Stay at home. | Оставайся дома. |
Stay at home. | Останьтесь дома. |
Stay at home. | Побудь дома. |
Stay at home. | Побудьте дома. |
Nobody at home? | Никого нет дома? |
Related searches : Rest Home - At Rest - At Home - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Put At Rest - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Is At Rest