Перевод "restraints on disposal" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Draft global technical regulation on head restraints | А.2 Проект глобальных технических правил, касающихся подголовников |
Vertical restraints | Вертикальные ограничения |
Draft global technical regulation (gtr) on head restraints | А.3 Проект глобальных технических правил (гтп), касающихся подголовников |
1.3.2 Child restraints | 1.3.2 Детские удерживающие устройства |
head restraints 101 | касающийся подголовников 101 |
US Federal Motor Vehicle Safety Standards on head restraints | 2.5.4 Федеральный стандарт по безопасности механических транспортных средств Соединенных Штатов Америки, касающийся подголовников |
L Suitable for particular child restraints given on attached list. | Regulation No. |
Agenda item 2.6.9., head restraints. | Пункт 2.6.9 повестки дня подголовники. |
Pressures to impose restraints on scrap exports have increased in some countries. | В ряде стран усилилось давление в пользу введения ограничений на экспорт металлолома. |
Exchange of views on lower anchorages and tethers for child restraints systems | А.5 Обмен мнениями по вопросу о защите при боковом ударе |
5.3.4. and B.2.5.4. U.S. Federal Motor Vehicle Safety Standard on Head restraints | 5.3.4 и В.2.5.4 Федеральный стандарт Соединенных Штатов Америки по безопасности механических транспортных средств, касающийся подголовников |
They wouldn't experience restraints as we would. | Они воспринимают это по другому . |
(ed.) Legal Restraints on the Use of Force 40 years after the United Nations | (ed.) Legal Restraints on the Use of Force 40 years after the United Nations |
Draft global technical regulation (gtr) on lower anchorages and tethers for child restraints systems | А.2 Проект глобальных технических правил (гтп), касающихся нижних креплений и ремней детских удерживающих систем |
Sometimes they are a precursor to import restraints. | Иногда такие меры предшествуют введению ограничений на импорт. |
To remedy that shortcoming, a bill on the use of restraints was currently being considered. | Для устранения этого недостатка в настоящее время рассматривается законопроект об использовании мер принуждения. |
The disposal of the balance of the vehicles will be decided on the recommendation of the Asset Disposal Committee. | Порядок реализации остальных автотранспортных средств будет определен с учетом рекомендации Комитета по реализации активов. |
Disposal of the 750 m of uninstalled Bailey bridge is to be decided on by the Asset Disposal Committee. | Решение о том, что делать с 750 м мостоукладочных материалов для моста Бейли, должен принимать Комитет по ликвидации активов. |
As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints. | В результате спинки сидений не соответствуют федеральным стандартам безопасности автотранспорта по подголовникам. |
1.3 Seat belts and child restraints (to be drafted by the small group on seat belts ) | 1.3 Ремни безопасности и детские удерживающие устройства (должен быть подготовлен небольшой группой по вопросам ремней ) |
Today, these restraints are in the process of being abandoned. | Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены. |
A4.3.13.1 Disposal methods | ВОПОГ Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям, с поправками. |
A10.2.13.1 Disposal methods | Методы удаления. |
Explosives disposal units. | службы по ликвидации взрывчатых веществ |
Toxic waste disposal | Захоронение токсических отходов |
Disposal of assets | Реализация активов |
waste disposal controls | Регулирование удаления отходов |
control HFC disposal | Регулирование удаления ХФУ |
Sewage disposal plant? | Завод по обработке отходов? |
At your disposal | К вашим услугам... |
Legal restraints on humanitarian intervention are necessary because dictators too often use it to justify criminal aggression. | Законные ограничения на гуманитарную интервенцию необходимы, поскольку диктаторы слишком часто используют это для оправдания криминальной агрессии. |
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent. | Законы штатов о питьевой воде и водопроводе или их эквиваленты. |
Most developing countries face considerable restraints on the resources that they are able to devote to criminal justice. | В большинстве развивающихся стран отмечается серьезная нехватка ресурсов, которые могли бы быть направлены на цели уголовного правосудия. |
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. | Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. |
Head restraints, if fitted, must be adjusted to their lowest position. | Подголовники, если таковые предусмотрены, должны быть установлены в самое низкое положение. |
I'm at your disposal. | Я в твоём распоряжении. |
I'm at your disposal. | Я в вашем распоряжении. |
I'm at your disposal. | Я в Вашем распоряжении. |
A4.3.13.1.4 Discourage sewage disposal. | ST SG AC.10 32 Add.3 |
Sale disposal of property | Правило 110.22 Продажа утилизация имущества |
A10.2.13.1.4 Discourage sewage disposal. | Следует описать меры, препятствуйте попаданию удаляемых веществ в канализацию. |
Effects of waste disposal | Последствия удаления отходов |
explosive ordnance disposal training. | изучение порядка обращения с боеприпасами. |
At your disposal, sir. | К вашим услугам, капитан. |
The only important restraints on this managerial freedom are concerns about worker morale and its impact on productivity, profits and stock valuation. | Единственными значимыми ограничителями этой свободы действий руководства являются обеспокоенность трудовой этикой и ее воздействием на производительность, прибыль и ценность акций. |
Related searches : Restraints On Trade - Restraints On Competition - On Disposal - Restraint On Disposal - Income On Disposal - Loss On Disposal - Gain On Disposal - Gains On Disposal - Profit On Disposal - Proceeds On Disposal - Losses On Disposal - Disposal On Site - Restriction On Disposal - Have On Disposal