Перевод "restriction of supply" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Restriction - translation : Restriction of supply - translation : Supply - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Suddenly, that means there's a restriction in the supply of gas.
Это означает, что предложение бензина ограничено.
restriction
restriction
(f) Restriction of liberty
f) ограничение свободы
Restriction of specific actions
Запретить отдельные действия
The region restriction.
Ограничение по территории.
pity and restriction.
жалость и отсутствие свободы .
Restriction on the distribution of documents
c) Ограничение на распространение документов
Restriction on movement of goods vehicles
Ограничение в передвижении грузовых транспортных средств
No sign no restriction
Отсутствие знака ограничений нет
Tunnel A No restriction
Туннель A Без ограничений.
Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction.
Однако любые ограничения должны быть основаны на разумных мотивах и причинах.
Restriction on import use of used cars
Ограничение на импорт ис поль зование подержанных автомобилей сферетранспорта
The Council is also called upon to give particular attention to the restriction of the supply of ammunition suitable for weapons already extensively available in such countries and regions.
Совету также рекомендуется уделять особое внимание ограничению доступа к боеприпасам, подходящим для оружия, которое уже имеется в значительных количествах в таких странах и регионах.
This is a complete restriction of free speech.
Это полное ограничение свободы слова.
(b) Restriction on the distribution of documents 42
b) Ограничение на распространение документов 42
Tunnel code A No restriction.
Код туннеля А Ограничений нет.
But this freedom of fishing is not without restriction.
Однако эта свобода рыболовства имеет ограничения.
Tunnel A no sign, no restriction
Туннель А знаков нет, ограничений нет
Such restriction lacks any legal basis.
Это условие не имеет правовых оснований.
(4) Restriction of leisure activities and imposition of specified behaviour requirements.
4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению.
There were no circumstances justifying such restriction of the trial.
Какие либо обстоятельства, оправдывающие проведение закрытого судебного слушания, в его деле отсутствовали.
They decided to abolish the old restriction.
Они решили отменить старое ограничение.
Supply of CFPs
Предложение СЛТ
Conditions of supply
Условия поставок
D. Restriction of information concerning executions and the right to life
D. Ограничение сообщений о казнях и праве на жизнь
They didn't get diabetes they didn't get heart disease they lived 20 percent longer they got the health benefits of caloric restriction without the restriction.
у них не было диабета, болезней сердца, и жили они на 20 дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений в приёме калорий без самого ограничения.
They didn't get diabetes they didn't get heart disease they lived 20 percent longer they got the health benefits of caloric restriction without the restriction.
Подопытные мыши ненасытно поедали пищу, но не прибавляли в весе и имели все связанные с этим преимущества у них не было диабета, болезней сердца, и жили они на 20 дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений в приёме калорий без самого ограничения.
Any restriction of the rights and interests of the child is legally invalid.
Любое ограничение прав и интересов детей недействительно.
The Administrative Committee decided that decided there was no restriction of documents.
Административный комитет решил не вводить ограничений на распространение документов.
Supply.
Supply.
A restriction to one sex or one ethnic group.
принадлежности к одному из полов или к одной этнической группе.
Now, imagine that we try to loosen this restriction.
Теперь представьте себе, что мы хотим ослабить это ограничение.
The length of the period of restriction cannot be considered as excessive or discriminatory.
Длительность периода ограничения не может считаться чрезмерной или дискриминационной.
And a supply shock is the supply of something becomes scarce all of a sudden.
Нарушение снабжения это когда объёма поставок чего то вдруг становится недостаточно.
(b) Restriction of arms possession leading to a total control over these arms.
b) ограничение ношения оружия, ведущее к установлению полного контроля за этим оружием
That imposes restriction upon public officers, employees of local government bodies, or teachers.
это ограничивает деятельность государственных должностных лиц, сотрудников местных органов власти или преподавателей.
This restriction also prevented any exchange of views with the relevant Israeli authorities.
Это ограничение также не позволило провести какой либо обмен мнениями с соответствующими израильскими властями.
quot Stressing the need for restriction on export and sale of such weapons,
подчеркивая необходимость ограничения экспорта и продажи такого оружия,
Eradication of the illicit supply
Искоренение незаконных поставок
Inadequate supply of care services.
недостаточное предложение медицинских услуг
3) supply of portable water
3) питьевое водоснабжение
Division of Financial Supply Management
Со времени составления ведомости активов и пассивов не произошло никаких событий, которые заставили бы пересмотреть цифры, включенные в финансовые ведомости или в примечания к ним.
Preventing the supply of arms
Предотвращение обеспечения оружием
Supply of satellite verification data
Предостав ление спут никовых данных кон троля
Development of the conditions of supply
Разработка условий поставки

 

Related searches : Restriction Of Transferability - Restriction Of Liberty - Level Of Restriction - Restriction Of Rights - Restriction Of Use - Restriction Of Competition - Restriction Of Liability - Restriction Of Freedom - Restriction Of Movement - Period Of Restriction - Restriction Of Credit - Restriction Of Access - Restriction Of Chemicals