Перевод "retain moisture" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Moisture - translation : Retain - translation : Retain moisture - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Moisture designation (optional) | уровень влажности (факультативно) |
That's macho moisture. | Это запах мачо. |
Protect against moisture and sunlight. | Оберегайте от влаги и солнечного света. |
I guess it draws moisture. | Да, но отчего? Я думаю, от сырости. |
Rashes? The sand draws moisture. | Во время сна сильно потеешь, да и песок влагу притягивает. |
The ceiling turned black from moisture. | Потолок почернел от влаги. |
Now, moisture rises off the earth. | Говорят, влага поднимается с земли. |
Table 5 Soil moisture deficit (SMD) | Критические значения ДПВ |
Was there moisture in the compressor? | Какая влажность в компрессоре? |
My evil, moisture buddy. What's going on? | Моистер, приятель, как дела? |
Their bodies have an 80 moisture content. | Их тела на 80 состоят из влаги. |
Where do all that moisture come from? | Но откуда берётся столько сырости? |
It squeeze the moisture hidden in the sand. | Он выжимает влагу скрытую в песке. |
Spent coffee grounds add moisture to the pile. | Кофейная гуща увеличивает влажность компостной кучи. |
It sucks the moisture out of the atmosphere. | Не поступает влага из атмосферы. |
Some, like aluminum oxide, tends to sequester the moisture. | Некоторые, такие как окись алюминия, улавливают влагу. |
Retain original aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
If your windows are not airtight, moisture will seep in. | Если твои окна не герметичные, влага будет просачиваться внутрь. |
Absence of early warning systems on drought and soil moisture | отсутствие систем раннего предупреждения засухи и контроля уровня влажности почв |
Yes, it is. There's a lot of moisture in the air. | Да. В воздухе много влаги. |
We say the moisture is rising. Actually, the sun evaporates it. | На самом деле, это солнце испаряет её. |
You see just a little bit of moisture around the city. | Вы видите, что дождей в городе совсем не много. |
In this case, increase drilling depth to place seed In moisture. | В этом случае следует сеять несколько глубже, чтобы поместить семена во влажную среду. |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
We should retain those people. | Мы должны сохранить этих людей. |
Men who can retain consciousness... | Мужчин, способных... |
Dried Tomatoes shall have different moisture contents based on the following designations, and the texture of the dried tomatoes shall vary according with the moisture content as follows | На основе приводимых ниже обозначений сушеные томаты имеют неодинаковое содержание влаги, при этом текстура сушеных томатов варьируется в зависимости от содержания влаги следующим образом |
The moisture of the rain, shattered into minute drops, filled the air. | Сырость дождя, разбивавшегося на мелкие капли, слышалась в воздухе. |
We had to retain a lawyer. | Нам пришлось нанять адвоката. |
(Retain text of art 20.4 20.9) | (Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20) |
Retain the position, if you please. | Не меняйте позы, месье. |
The activity of these herbicides depends on soil moisture and rainfall following applica tion. | Активность действия этих гербицидов зависит от влажности почвы и количества осадков, выпавших вскоре после внесе ния. |
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture Content for Dry Fruit. ( http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf ). | Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, указанных в приложении II к типовой форме стандартов, озаглавленном Определение содержания влаги в сухих продуктах (http www.unece.org trade agr info layout laydry e.pdf). |
all but ensures they won't retain it. | гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. |
He was, however, persuaded to retain it. | В 1648 году он вступил в палату лордов. |
If that's the case, we retain it. | Если это так, мы сохранить его. |
You will retain Me to the force? | Ты удержишь меня силой? |
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture content for dry produce (nuts) (http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf). | Сморщенное ядро сильно усохшее, покрытое морщинами и жесткое ядро. |
(e) New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil | e) применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах |
The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere. | Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. |
Picks up moisture as it crosses the ocean. That's what brings the monsoon rain. | Над океаном он собирает влагу и приносит муссонные дожди. |
This is even true globally over the past half century, as one of the most recent scientific studies of actual soil moisture shows there is an overall small wetting trend in global soil moisture. | То же самое за последние пятьдесят лет происходило и во всём мире, как показывают результаты одного из последних исследований действительных уровней влажности почв во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы . |
The Study Group would retain such a position. | Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути. |
You are going to Me to retain much? | Как долго я должен оставаться? |
You're very interesting because you retain your mystery. | Вы страшно интересны, потому что скрываете тайну. |
Related searches : Retain Earnings - Retain Ownership - Shall Retain - Retain Staff - Retain Records - May Retain - Retain Heat - Will Retain - Retain Profits - Retain Access - Retain People - Retain Possession