Перевод "revenue base" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Initiatives to increase the revenue base and optimise spending were developed. | Были разработаны мероприятия по повышению доходной базы и оптимизации расходов. |
On the revenue side, significant measures aimed at expanding the revenue base and increasing the elasticity of the tax system were adopted. | В том что касается поступлений, были приняты важные меры, направленные на расширение базы доходов и повышение эластичности налоговой системы. |
The budget for 1990 91 provided for a strong revenue base and tightly controlled expenditures. | Бюджет на 1990 1991 годы создал прочную основу для получения поступлений и обеспечил строгий контроль за расходами. |
(d) Improving budgetary and expenditure processes, procurement and concessions practices and the Sierra Leone revenue base | d) совершенствование процессов составления бюджета и контроля за расходами, практики закупок и предоставления концессий и увеличение бюджетных поступлений Сьерра Леоне |
At the other end of the spectrum, many small, transaction intensive portfolios contribute little to the revenue base while adding disproportionately to the fixed cost base. | С другой стороны, многочисленные мелкие трудоемкие портфели заказов приносят крайне незначительные поступления, способствуя лишь непропорциональному увеличению базы постоянных затрат. |
On the revenue side, those countries adopted measures aimed at expanding the revenue base, increasing the elasticity of their tax systems and improving the efficiency and effectiveness of their tax administration. | Что касается поступлений, то эти страны приняли меры, призванные расширить их базу поступлений, увеличить эластичность систем налогообложения и повысить эффективность и действенность его применения. |
Export income is dominated by precious metals, base metals and minerals, which together still account for about 80 per cent of revenue. | Основная часть экспортных поступлений обеспечивается за счет ценных металлов, неблагородных металлов и минералов, которые вместе взятые по прежнему дают примерно 80 процентов поступлений. |
Some LDCs have made progress in undertaking tax reform, broadening the non tax revenue base and improving the efficiency of financial institutions. | Некоторые НРС добились успеха в проведении налоговой реформы, расширении базы доходов, не облагаемых налогом, и повышении эффективности финансовых учреждений. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. | Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности. |
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. | И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу. |
Base, base. This is Kitahara. | Командный Центр, это Китахара. |
Base, base. This is limura. | Самурай вызывает штабквартиру! |
SECTION V Revenue drivers | РАЗДЕЛ V Факторы, стимулирующие доходы |
Local administrations and revenue | Местные администрации и доходы |
Sample sources of revenue | Примеры источников поступлений |
Other revenue producing activities | Другие виды деятельности, приносящие доход |
ESTIMATED EXPENSES AGAINST REVENUE | СМЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue. | В развивающихся странах таможенные сборы составляют 10 20 процентов всех поступлений в государственный бюджет. |
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. | Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. |
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion. | Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд. |
What drives the revenue here? | От чего зависит доход? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
Revenue risks (fluctuations, credit risk) | Риски, касающиеся доходов (флюктуации, кредитный риск) |
Commissioner General, Tanzanian Revenue Authority. | Генеральный комиссар Налогового управления Танзании. |
Proceeds from revenue producing activities | Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности |
Net revenue 994.6 929.3 (65.3) | Чистые поступления, А |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ РАСХОДОВ, ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ РАСХОДОВ |
Gross revenue 375.1 385.3 10.2 | Валовые поступления 375,1 385,3 10,2 |
Net revenue (33.2) (56.0) (22.8) | Чистые поступления (33,2) (56,0) (22,8) |
Net revenue (182.6) (587.6) (405.0) | Чистые поступления (182,6) (587,6) (405,0) |
Net revenue (555.3) (533.0) 22.3 | Чистые поступления (555,3) (533,0) 22,3 |
Gross revenue 251.0 209.0 (42.0) | Валовые поступления 251,0 209,0 (42,0) |
Net revenue (805.1) (894.5) (89.4) | Чистые поступления (805,1) (894,5) (89,4) |
Base | Base |
base | base |
Base | Базовый |
Base | Bs |
Base | Базисный период |
Related searches : Tax Revenue Base - Product Revenue - Underlying Revenue - Rental Revenue - Yearly Revenue - Customer Revenue - Average Revenue - Budget Revenue - Revenue Shortfall - Driving Revenue - Revenue Line