Перевод "safe environment" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We must create a safe environment for our children.
Мы должны создать безопасную среду для наших детей.
Development of a healthy community in a safe environment
формирование здорового общества и обеспечение здоровой окружающей среды
Crime poses a threat to stability and to a safe environment.
Преступность несет в себе угрозу стабильности, а также безопасности окружающей среды.
Children have a right to education, and to a safe and healthy environment.
Дети имеют право на образование и на жизнь в безопасной и здоровой среде.
ISAF provided a safe and secure environment conducive to free and fair elections.
Эти Силы содействовали созданию безопасной обстановки, способствующей проведению свободных и справедливых выборов.
In their patrols, girls are given opportunities for leadership within a safe environment.
В отрядах, членами которых они являются, девочкам предоставляется возможность выполнять руководящие функции в безопасных условиях.
Safe Safe
Спасите!
12. Disposal must be carried out in a manner safe for human health and the environment.
12. Захоронение необходимо осуществить таким образом, чтобы это не поставило под угрозу здоровье населения и окружающую среду.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment.
Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
The creation of a safe and stable legal, political and corporate environment must be the absolute priority.
Первостепенной задачей является создание безопасной и стабильной правовой, политической и деловой обстановки.
From an early age, girls are given opportunities to develop their leadership skills in a safe environment.
Содействие достижению гендерного равенства и предоставление женщинам более широких прав и возможностей
These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment.
Проводимые операции позволили успешно добиться желаемого эффекта  вселить новую уверенность, обеспечить сдерживание и поддержание спокойной и безопасной обстановки.
Providing a safe and secure environment for their citizens is one of the primary roles of local governments.
Создание надежных и безопасных условий для своих граждан является одной из главных функций местных органов управления.
Recognizing that a secure environment is absolutely necessary for the safe and effective delivery and distribution of humanitarian assistance,
признавая, что безопасная обстановка является абсолютно необходимой для безопасной и эффективной доставки и распределения гуманитарной помощи,
Providing children with safe, clean and reliable school WASH facilities helps to make the learning environment pleasant and healthy.
Создание для детей безопасных, чистых и гигиеничных школьных туалетов позволяет сделать условия обучения более приятными и здоровыми.
KFOR will monitor closely the inter ethnic situation to help ensure a safe and secure environment in the province.
СДК будут внимательно следить за межэтнической ситуацией, чтобы способствовать обеспечению безопасной и надежной обстановки в крае.
Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop.
Вместе скорлупа и четыре мембраны создают безопасную водную средý для роста и развития эмбриона.
Safe? Of course they'll be safe.
Конечно, в порядке.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction.
Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Regarding Somalia, the AU mission to Mogadishu endeavoured to prepare a safe environment for the anticipated peacebuilding mission of IGAD.
Что касается Сомали, то миссия АС в Могадишо предприняла усилия по подготовке безопасных условий работы для ожидаемой миссии МОВР по миростроительству.
Other issues addressed by SI members across the world were waste management, sustainable development and a safe environment for women.
Среди других вопросов, над решением которых работали члены Ассоциации по всему миру, были организация удаления отходов, устойчивое развитие и безопасная окружающая среда для женщин.
The strategy for ensuring a secure and safe environment will include increasing the level of preparedness for managing crisis situations.
Стратегия обеспечения безопасных условий будет включать повышение уровня готовности к принятию мер в случае возникновения кризисных ситуаций.
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.)
3.3.15 Принятие трудового законодательства (с особым вниманием к таким вопросам, как техника безопасности на производстве, продолжительность рабочего дня, гарантия занятости, недопущение дискриминации, пенсионный возраст, пособия и т. д.
Safe?
Целы?
Safe.
Благоразумно.
Some countries reported that their constitution does not include any provision recognizing an individual right to a safe and clean environment.
Несколько стран сообщили, что их конституции не включают никаких положений, в которых признавалось бы право личности на безопасную и чистую окружающую среду19.
Living in a secure environment, safe from violence or the threat of violence, is crucial for the well being of all.
Проживание в безопасной обстановке, свободной от насилия или угрозы насилия, имеет решающее значение для благополучия всего населения.
When children feel safe in their environment, they are open, happy, confident and free to learn, explore their world and be creative.
Если дети чувствуют себя в безопасности в собственной среде, то они открыты, уверены в себе, легко учатся, исследуют свой мир и полны страсти к творчеству.
We are not safe, Clarence. We are not safe.
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
Safe Mode
След.
You're safe.
Ты в безопасности.
Everybody's safe.
Все в безопасности.
We're safe.
Мы в безопасности.
Tom's safe.
Том в безопасности.
They're safe.
Они в безопасности.
I'm safe.
Я в безопасности.
Safe areas
Пограничные районы
It's safe.
Это безопасно.
You're safe.
Вы в безопасности.
Safe enough.
Достаточно надёжно.
It's safe.'
Там безопасно .
Stay safe.
Берегите себя.
Less safe!
Отнюдь нет!
Stay safe.
Береги себя.
Playing safe.
Я избегала риска.

 

Related searches : Safe Living Environment - Safe Working Environment - Safe Work Environment - Safe Lock - Safe Level - Safe Position - Safe Disposal - Safe Location - Safe Way - Safe Access - Safe Area