Перевод "see reason" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Reason - translation : See reason - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I see no reason.
Не вижу причин.
We see no reason to...
Мы не видим особых причин для
I knew you'd see reason!
Я знала, что ты понятлива.
I can see no reason...
Я не вижу причины...
I fail to see the reason.
Я не могу понять причину.
I see no reason to continue.
Я не вижу причин, чтобы продолжать.
I see no reason to continue.
Не вижу смысла продолжать.
I see no reason to stop.
Не вижу причин останавливаться.
We see no reason for this.
Мы не видим в этом смысла.
I see no reason to worry.
Я не вижу причин волноваться.
Don't see no reason to leave.
Китов полно. Зачем нам уходить?
But I see no reason for optimism.
Но я не вижу причин для оптимизма.
I really see no reason to leave.
Я действительно не вижу причин для отъезда.
I don't see any reason to complain.
Я не вижу причин жаловаться.
We see no reason to change it.
Мы не видим нужды его менять.
They see no reason to do this.
Они не видят необходимости носить что то ради этого.
I don't see any reason why not.
Я не вижу для этого причин.
I didn't see any reason to tell you.
Я не видел причин говорить тебе.
I see no reason to discuss it further.
Не вижу смысла дальше это обсуждать.
I see no reason to tell you anything.
Не вижу причин что либо тебе рассказывать.
I see no reason to tell you anything.
Не понимаю, почему я должен тебе что то рассказывать.
I see no reason to continue this discussion.
Не вижу причин продолжать эту дискуссию.
I see no reason to change our plans.
Не вижу причин менять наши планы.
I don't see any reason why it shouldn't.
Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так.
That's the reason I see them as drawing.
Поэтому я и сравниваю их с рисунками
I see no reason to change my mind.
Но я не вижу причин менять свое мнение.
I see no reason for that, Mr. Smith.
Я не вижу причин для этого, мистер Смит.
To see Natrova, make her listen to reason.
Чтобы увидеть Натрову, и заставить ее прислушаться к голосу разума.
I see no reason for this government to fund .
Не вижу причин, по которым правительство должно финансировать .
I see no reason why you shouldn't do that.
Не вижу причин, почему бы тебе этого не сделать.
I see no reason why you shouldn't do that.
Не вижу причин, почему бы вам этого не сделать.
I don't see any reason to lose your head.
Не вижу причин терять голову.
I see no reason why they should be necessary.
Не вижу причин для молитв.
You'll see one reason why I'm in San Francisco.
Поймёте, почему я приехал в СанФранциско.
I don't see any reason why I have to apologize.
Не вижу причин, по которым я должен извиняться.
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
Не вижу причин, почему я не должен принимать её предложение.
Arang, what is the reason you want to see me?
зачем ты хотела меня видеть?
Oh, but you see, I came for a different reason.
Но, послушайте, я пришла по другому поводу.
I couldn't see any reason for throwing away good money.
Ой, не вижу, зачем выбрасывать на ветер хорошие деньги.
I have reason to think that we'll never see Tom again.
У меня есть основание думать, что мы Тома никогда больше не увидим.
I don't see any reason why you can't come with us.
Не вижу причин, почему тебе нельзя пойти с нами.
I don't see any reason why you can't come with us.
Не вижу причин, почему вам нельзя пойти с нами.
I don't see any reason why you can't come with us.
Не вижу причин, почему ты не можешь пойти с нами.
I don't see any reason why you can't come with us.
Не вижу причин, почему вы не можете пойти с нами.
And the reason for that is we can see more output.
Я сделаю это, чтобы мы увидели больше выходных данных.

 

Related searches : See A Reason - See No Reason - See. - See - Particular Reason - Strong Reason - One Reason - Big Reason - Material Reason - Fundamental Reason - Justified Reason - With Reason - Some Reason