Перевод "seek after" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ay, or more than we should seek after | Да и незачем нам в это вникать. |
What, shall I seek after any judge but God? | Разве я пожелаю судьей кого либо, кроме Аллаха? |
What, shall I seek after any judge but God? | Скажи Неужели я пожелаю иного судью, помимо Аллаха, в то время как Он ниспослал вам Писание, подробно разъяснив его? . |
What, shall I seek after any judge but God? | Скажи им (о пророк!) Это истинные законы Аллаха, приведённые в ясных айатах. Неужели я попрошу иного судью, кроме Аллаха, чтобы судить между мной и вами? |
What, shall I seek after any judge but God? | Спроси, Мухаммад Неужели я пожелаю иного судию, кроме Аллаха? Именно Он ниспослал вам ясное Писание (т. е. |
What, shall I seek after any judge but God? | (Скажи) Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха? Ведь это Он, Кто ниспослал для вас Ясно изложенную Книгу. |
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom, | Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости |
After three years, Haiyan survivors continue to seek relief and justice. | Спустя три года после Хайяна выжившие люди продолжают искать помощи и справедливости. |
After this, Fox decided that he would not seek further office. | После поражения на выборах 1881 года Фокс больше не возвращался в политику. |
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom | Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости |
The young lions roar after their prey, and seek their food from God. | (103 21) львы рыкают о добыче и просят у Бога пищусебе. |
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. | (103 21) львы рыкают о добыче и просят у Бога пищусебе. |
Two of the teachers allegedly had to seek medical care after the incident. | Как сообщается, двум из этих учителей пришлось обратиться за медицинской помощью после этого инцидента. |
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long. | (37 13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни |
They also that seek after my life lay snares for me and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. | (37 13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи (о, Пророк) Неужели другого, нежели Аллах, я буду искать господом, в то время как Он является Господом всего? |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом? Он Господь всего. |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Я, как и остальные твари, обязан считать Его своим Господом, довольствоваться этим и не связывать свои надежды с бедными и беспомощными рабами . Затем Аллах призвал людей совершать благодеяния и устрашил их грядущим возмездием. |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи Неужели я стану искать другого господа помимо Аллаха, в то время как Он является Господом всякой вещи? . |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи (о Мухаммад!), отвергая призыв многобожников к тебе поддержать их в многобожии Неужели я буду поклоняться другому божеству, кроме Аллаха? Ведь именно Он Творец всего сущего . |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи Неужели я стану признавать Господом кого либо кроме Аллаха? Ведь Он Господь всего сущего . |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи Ужель искать мне Господа иного, чем Аллах, Тогда как Он Господь всего, что суще? |
Say 'Shall I seek after a Lord other than God, who is the Lord of all things?' | Скажи Стану ли я искать другого какого либо Господа кроме Бога, тогда как ОН есть Господь всего существующего? |
The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live. | (68 33) Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога, |
Seek Forward | Перемотать вперёд |
Seek Backward | Перемотать назад |
Seek Slider | Регулятор громкостиdvd navigation |
Seek Forward | Перемотка вперёд |
Seek Back | Перемотка назад |
Goal Seek | Поиск решения |
Goal Seek... | Поиск решения... |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | (104 4) Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда. |
Seek the LORD and his strength, seek his face continually. | взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его |
Seek the LORD, and his strength seek his face evermore. | (104 4) Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда. |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. |
We seek happiness. | Мы ищем счастье. |
We seek happiness. | Мы стремимся к счастью. |
Seek medical advice. | Необходима медицинская помощь. |
Normal seek amount | Величина нормальной перемотки |
Fast seek amount | Величина быстрой перемотки |
Seek Forward Button | Media controller element |
Seek Back Button | Media controller element |
Seek quickly back | Media controller element |
Seek quickly forward | Media time description |
Related searches : Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Funding - Seek Asylum - Seek Feedback - Seek Clarification - Seek Recourse - We Seek - Seek Remedies - Seek Indemnification - Seek Payment