Перевод "set aside time" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Aside - translation : Set aside time - translation : Time - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
However, it was time to set that argument aside. | Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться. |
It is time to set aside the baggage of the past. | Настало время отказаться от багажа прошлого. |
It is time to set aside debates on so called State terrorism . | Настало время прекратить дебаты о так называемом государственном терроризме . |
They set aside her objections. | Они отклонили её возражения. |
Set this aside for me. | Отложите это для меня. |
Set aside an hour every afternoon. | Я буду выделять на это по часу каждый день. |
Every time I set a little aside, I lent some out, and then they deposited, etc. | Каждый раз, когда я выделить немного, я придал некоторые, и Затем они на хранение, и т.д. Вот как он получил создан. |
Cover the bowl and set it aside. | Накройте миску и отставьте ее. |
The extrajuridical thesis should be set aside. | Метаюридический аргумент следует отклонить. |
Indeed, certain controversial issues were set aside. | Более того, удалось обойти некоторые спорные вопросы. |
How many dollars should she set aside? | Сколько долларов она должна отложить? |
They have areas set aside for that. | Для этих целей есть специально оборудованные места. |
So I'll set aside 90 gold pieces. | Поэтому я буду выделить 90 золотых единиц. |
I'll just set myself some soap aside. | А вот часть мыла я прикарманю. |
So let me set aside 10 of that. | Поэтому позвольте мне выделить 10 . |
I still have many dried fishes set aside. | Я еще много насушила. |
Put some time aside for me. | Удели мне немного времени |
Two prototypes were made before it was set aside. | В 1954 году были изготовлены два прототипа. |
You choose the amount you want to set aside. | клиент сам определяет сумму денег, которую хочет заблокировать |
OK, I know they set aside slaves and women. | ОК, я знаю, что рабы и женщины были вне игры. |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Неужели каждый раз, когда они потомки Исраила заключают договор (с Аллахом или людьми), часть из них некоторые из иудеев отбрасывает его договор не выполняют свои договоренности ? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его. |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Это откровение заставляет людей удивляться тому, как часто израильтяне заключали завет с Аллахом и как часто у них не хватало терпения остаться верными этим заветам. Что же заставляло их нарушать свои обещания? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Точно так же, как они колебались в своей вере, они колебались в своём обещании. Каждый раз, когда они заключали договор с мусульманами или с другими, среди них всегда находились такие, которые нарушали его. |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | И всякий раз, как иудеи дают клятву Аллаху, разве некоторые из них не нарушают ее? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут), Средь них всегда есть те, Кто тотчас же его бросает. |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Каждый раз, как обязывались они каким либо обязательством, не отвергали ли его от себя некоторые из них? |
The amount set aside for this purpose shall be determined by the Council from time to time, upon the recommendation of the Finance Committee. | Объем средств, выделяемых на эти цели, периодически определяется Советом по рекомендации Финансового комитета. |
Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan. | И наконец, оратор выражает беспокойство в связи с относительно коротким периодом времени, отпущенным на рассмотрение Генерального плана капитального ремонта. |
Stir the mixture until it foams, then set it aside. | Взбалтывайте смесь, пока не она не вспенится, потом отставьте ее в сторону. |
She dog eared the page and set the book aside. | Она загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону. |
The respondents applied to have the Commission's directives set aside. | Ответчики попросили отложить выполнение указаний Комиссии. |
The regime also set aside R5 billion for secret operations. | Режим также выделил 5 миллиардов рандов на тайные операции. |
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama. | Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму. |
In the present draft article that issue was largely set aside. | В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден. |
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside | а) отменить решение от 9 июля 1991 года |
So I asked Govinda Maharaj to set some aside for me. | Поэтому я попросил Говинду Махараджа отложить немного для меня. |
So I have to keep some of the money set aside. | Так что я должен держать часть денег отложить в сторону. |
I set pencil aside and hope you are enjoying good health. | Надеюсь, что ты и твои родители в добром здравии. |
Time Set | Установка времени |
Set Time... | Задать время... |
Set Time | Установить время... |
Set time | Время захода |
Set Time... | Установить время... |
Related searches : Time Set Aside - Set Aside - Aside Time - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside