Перевод "set on edge" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Edge - translation : Set on edge - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
) (2000) On The Edge.
) (2000) On The Edge.
Theatre On The Edge .
Theatre On The Edge.
Left edge on top
Левый край сверху
Right edge on top
Правый край сверху
Switch desktop on edge
Смена рабочего стола при движении мыши за край экрана Switch desktop on edge
Flip on Short Edge
Скрепить на короткой стороне
I'm all on edge.
Я волнуюсь.
I'm incredibly on edge.
Я на грани!
The boy's on edge.
Мальчик и так весь на нервах.
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody's teeth on edge.
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Kashmir is still on edge.
Кашмир всё еще на грани.
Tom is on edge again.
Том опять на взводе.
The whole yard's on edge!
Весь двор на краю гибели!
I was all on edge.
Я был на взводе.
See how you're on edge?
Вот видишь, какая ты нервная?
Edge to Edge Printing
Печать от края до края
Darkness on the Edge of Europe
Тьма на краю Европы
I've been on edge all day.
Я весь день был как на иголках.
All Ages Reflections on Straight Edge .
All Ages Reflections on Straight Edge .
See the grooves on the edge?
Посмотри на монетку. Видишь, какая она щербатая?
She's just a little on edge.
Оставь ее, а то будет нервничать.
I was tired and on edge.
Я была усталой и нервной.
The Edge is set to file a judicial review in response to the suspension order.
The Edge готовиться подать в суд для пересмотра дела в ответ на приказ о временной остановке деятельности.
Way on the edge are the electrons.
Далеко на границе атома электроны.
America's fate teetered on a knife edge.
Я собирался вас высечь и я сделаю это! Судьба Америки держалась на волоске.
Uh sorry, I'm a little on edge.
Эм, простите, вспылил слегка.
It's hot, and we're both on edge.
Жарко, и мы оба на взводе.
Now you got the edge on him.
Теперь у тебя преимущество.
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
В те дни уже не будут говорить отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина ,
But everyone shall die for his own iniquity every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
Edge
На краях
It has a big serration on the edge.
У него по краю большая зазубрина.
This is what living on the edge means.
Вот что значит жить на краю.
Everybody was on the edge of their seat.
Все сидели как на иголках.
Everybody was on the edge of their seat.
Все напряжённо ждали.
Everybody was on the edge of their seat.
Все находились в томительном ожидании.
Tom sat on the edge of the bed.
Том сел на краешек кровати.
The world is on the edge of destruction.
Мир на краю гибели.
I sat on the edge of the bed.
Я сидел на краю кровати.
I'm sitting on the edge of my chair.
Скучно? Я сгораю от нетерпения.
She's on the edge of a nervous collapse.
Она на грани нервного расстройства.
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
В те дни уже не будут говорить отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина ,
But every one shall die for his own iniquity every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge.
С нашей корректировку мы подмести вернуть фронт снова

 

Related searches : Set On - On Its Edge - On An Edge - Kept On Edge - Edge On Information - Be On Edge - Being On Edge - Put On Edge - Feel On Edge - Nerves On Edge - Teeth On Edge - On The Edge - On Rising Edge - Have On Edge