Перевод "shall be maintained" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Maintained - translation : Shall - translation : Shall be maintained - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The alignment of the sight buttons shall be maintained. | (механизм 3 D H) |
The weighing stations and their instruments shall be well maintained. | b) Станции взвешивания и их оборудование должны содержаться в хорошем рабочем состоянии. |
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test. | Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН. |
Traditions must be maintained. | Традиции нужно беречь. |
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere. | Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде. |
(Why) should diversities be maintained? | (Why) should diversities be maintained? |
The momentum must be maintained. | Мы должны сохранять набранный темп. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
The trend needs to be maintained. | Эту тенденцию необходимо поддерживать. |
That balance must be respected and maintained. | Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать. |
(ii) Adequate property records should be maintained | ii) следует вести соответствующий реестр имущества |
(b) Adequate property records should be maintained | b) вести надлежащий учет имущества |
But you maintained that We shall not appoint a tryst for you. | Вы же (в земной жизни) утверждали, что Мы не назначим вам определенного срока (для воскрешения, расчета и воздаяния) . |
16. The Roster of Settlors shall be maintained and updated by the Office of Legal Affairs and shall be made available to all Member States and any disputing parties. | 16. Список посредников ведет и обновляет Управление по правовым вопросам, которое предоставляет его всем государствам членам и любым сторонам в споре. |
The line passing through the H point sight buttons shall be maintained perpendicular to the longitudinal centreplane of the seat. | ОПИСАНИЕ ОБЪЕМНОГО МЕХАНИЗМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H |
The class of the craft shall be maintained by the classification society during the whole operation period of the craft. | Класс судна должен подтверждаться признанным классификационным обществом в течение всего периода эксплуатации судна . |
It is important that this process be maintained. | Важно продолжать этот процесс. |
They hoped it would be maintained and strengthened. | Они выразили надежду, что он будет сохранен и укреплен. |
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
The chosen analytical approach(es) shall be established and maintained by the Manufacturer and shall be made open for inspection by the technical service at the time of the type approval. | Завод изготовитель отбирает и обеспечивает применение отобранного аналитического подхода (отобранных аналитических подходов), который (которые) во время официального утверждения типа доводится (доводятся) до сведения технической службы. |
During this test, the angles of the straps shall be maintained as shown in Annex 11, figure 2, to this Regulation. | При этом испытании углы изгиба лямки должны соответствовать указанным на рис. 2 приложения 11 к настоящим Правилам. |
What price must be paid for that supremacy to be maintained? | Какой ценой можно сохранить это превосходство? |
Cooperative relations should be maintained as far as possible. | Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени. |
The Data Warehouse will be maintained by IT people. | Ведение хранилища данных будут обеспечивать специалисты в области ИТ. |
It is therefore essential that that support be maintained. | Поэтому чрезвычайно важно, чтобы такая поддержка сохранилась. |
The well established decision making procedures should be maintained. | Прочно установившиеся процедуры принятия решений должны быть сохранены. |
It is essential that this international support be maintained. | Эту международную поддержку следует сохранить. |
This exceptional position of the Council should be maintained. | Это исключительное положение Совета следует сохранить. |
ZZ 1.3 The class of the vessel shall be maintained by the classification society during the whole operation period of the vessel. | Класс судна должен подтверждаться признанным классификационным обществом в течение всего периода эксплуатации судна . |
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained. | Она сохранялась до сих пор, невзирая на всякие искушения холодной войны. |
The momentum created by Milosevic s overthrow needs to be maintained. | Движущий момент, созданный смещением Милошевича, должен быть развит. |
Liaison will be maintained by Mr Yatish Kumar Goel, Director. | Связь будет поддерживаться директором г ном Ятишем Кумаром Гоелем. |
Currently, pressure must be maintained on the parties in Abuja. | Пока необходимо продолжать оказывать давление на стороны в Абудже. |
Draft article 73 should be maintained in the draft instrument | сохранить проект статьи 73 в проекте документа |
We believe and hope that this format should be maintained. | Мы считаем, что такой формат должен быть поддержан, и надеемся на это. |
A balance had to be maintained between transparency and productivity. | Нужно сохранять баланс между транспарентностью и результативностью. |
that the momentum that we have now should be maintained. | Однако набранная динамика, на мой взгляд, должна быть сохранена. |
These key sites needed to be maintained in the future. | Эти ключевые участки необходимо сохранять и в будущем. |
The current political momentum towards the elections should be maintained. | Необходимо сохранить нынешний политический импульс в отношении выборов. |
Recently established databases on women and disability will be maintained. | Будет продолжена работа с недавно созданными базами данных по женщинам и инвалидности. |
We would like the momentum of discussion to be maintained. | Мы хотели бы сохранить импульс дискуссий. |
Our society cannot be maintained by this type of incompetency. | Наше общество не может существовать при такой некомпетентности. |
Our society cannot be maintained by this type of incompetency. | Общество не выживет при такой некомпетентности! |
Where already fitted, it should be well maintained and utilised. | В случае наличия таковой, она должна содержаться в по рядке и правильно использоваться. |
But absolute radio silence must be maintained at all times. | Но в эфире должна быть абсолютная радиотишина. |
Related searches : May Be Maintained - Can Be Maintained - Could Be Maintained - Cannot Be Maintained - Must Be Maintained - Should Be Maintained - Will Be Maintained - To Be Maintained - Would Be Maintained - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved