Перевод "should refrain" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You should refrain from smoking.
Ты должен воздерживаться от курения.
They should refrain from levelling unjustified accusations.
Они должны воздерживаться от предъявления необоснованных обвинений.
The parties should refrain from any military action.
Стороны должны воздерживаться от любых военных действий.
We should refrain from wearing balloons over face.
Мы должны воздерживаться от ношения скульптурок из воздушных шариков на лице.
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the
Если вы почувствуете дискомфорт, сразу же снимите подвеску
Governments should refrain from granting asylum, legal and financial support, etc.
Правительствам следует воздерживаться от предоставления им убежища, правовой и финансовой помощи и т.д.
But we should not sit idly by and refrain from taking sides.
Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции.
The Government should also refrain from further so called road clearing operations.
Правительство должно также воздерживаться от дальнейших так называемых операций по расчистке дорог.
Refrain Arise!
Arise!
Israel, for its part, should refrain from air violations of the Blue Line.
Со своей стороны, Израиль должен воздерживаться от нарушений воздушного пространства над голубой линией .
The parties should therefore refrain from taking measures that could undermine the initiative.
Поэтому стороны должны воздерживаться от принятия мер, способных подорвать эту инициативу.
Accordingly, Member States should refrain from rushing into any decision that might divide them.
Соответственно, государствам членам следует воздерживаться от поспешных решений, которые могли бы вызвать среди них раскол.
Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault finding statements.
Австралии также следует отказаться от применения двойных стандартов и выступления с провокационными пристрастными обвинениями.
Secondly, the Security Council should refrain, as far as possible, from exercising legislative functions.
Во вторых, Совет Безопасности должен в максимально возможной степени воздерживаться от осуществления законодательных функций.
However, we should not refrain from making it into an ever more reliable instrument.
Однако мы должны сделать его еще более надежным инструментом.
Refrain from lying.
Воздерживаться от лжи.
Refrain from joking!
Бросьте Ваши шутки! Это святая правда.
However, every effort should be made to refrain from resorting to a deferment of action.
Однако следует прилагать все усилия к тому, чтобы воздерживаться от практики откладывания решений.
Please refrain from smoking.
Воздержитесь от курения, пожалуйста.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
Refrain from smoking here.
Воздержитесь от курения здесь.
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
My refrain lingers on
Мой припев остается
With a happy refrain
Со счастьем в душе
The author contends that on this basis alone the Swiss authorities should refrain from expelling him.
Автор утверждает, что уже только на этом основании швейцарским властям следовало бы не высылать его из страны.
However, technical cooperation should be free of any political bias and should refrain from imposing any particular system on the receiving countries.
Но это техническое сотрудничество должно быть свободным от каких бы то ни было политических пристрастий и попыток навязать стране получателю ту или иную конкретную систему.
In turn, the rebel movements should refrain from attacks on the police and on towns and infrastructure.
В свою очередь, повстанческие движения должны воздерживаться от совершения нападений на полицию, а также на города и инфраструктуру.
Please refrain from smoking here.
Пожалуйста, не курите здесь.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
O Abraham, refrain from this.
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
O Abraham, refrain from this.
Посланцы сказали О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
O Abraham, refrain from this.
Авраам!
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.
The parties should refrain from any unilateral measures that would undermine efforts to achieve a final peace settlement.
Стороны должны воздерживаться от любых односторонних действий, которые могли бы подорвать усилия по достижению окончательного мирного урегулирования.
The Committee should refrain from using the word genocide in all cases, as the term carried serious implications.
Во всех случаях Комитету следует воздерживаться от использования слова геноцид , поскольку применение данного термина влечет за собой серьезные последствия.
At the same time, the Assembly should refrain from repeating such resolutions as could harm this delicate process.
В то же время Ассамблее следует воздержаться от принятия новых резолюций, способных нанести ущерб этому хрупкому процессу.
He stressed that it should recognize that developing countries were at different stages of development and should refrain from prescribing one formula for all.
Оратор подчеркивает, что повестку дня надо разрабатывать с учетом того, что развивающиеся страны находятся на разных этапах развития и что в ней не следует предписывать единую для всех стран формулу решения проблем.
Other students took up the refrain.
Другие студенты подхватили его слова.
I could not refrain from smoking.
Я не мог воздержаться от курения.
I could not refrain from smoking.
Я не могла воздержаться от курения.
She could not refrain from tears.
Она не могла сдержать слёз.

 

Related searches : Shall Refrain - Refrain Form - Will Refrain - Common Refrain - Please Refrain - May Refrain - I Refrain - We Refrain - Refrain From - Constant Refrain - Familiar Refrain - Refrain From Selling